# Translation of Shopping Cart in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Shopping Cart package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:09:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Shopping Cart\n"

#: includes/shopping-settings.php:326
msgid "You will be able to select recommended products on product edit/add page. If a product that has recommended products assigned will be added to cart the customer will see the recommended products below the cart content."
msgstr ""

#: includes/cart-form.php:162
msgid "Wrong captcha. Please send the form again with a correct captcha value."
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-image.php:56
msgid "Variation Image"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:106
msgid "Variation default type"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:50
msgid "value"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/digital-customer.php:39
#: includes/customers/includes/digital-customer.php:72
msgid "Username or Email"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:200
msgid "Unpaid Order template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:199
msgid "Unpaid Order Subject"
msgstr ""

#: includes/payment.php:142
msgid "To pay now"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:74
msgid "The user will be able to leave the variation unselected."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "The notification will be sent after the selected number of days from the order date."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:303
msgid "The message that shows up after the product is added to cart."
msgstr ""

#: includes/payment.php:89
msgid "The customer will not be charged for products if checked. Usefull if you want to charge the customer on pickup."
msgstr ""

#: includes/tax.php:225
msgid "Tax is already included in price"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:76
msgid "SKU for each variation"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:166
msgid "Send Packing List to"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:41
msgid "Select Recommended Products"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:185
msgid "Select Date Field"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:55
msgid "Select another variations that will become unavailable once the user selects this %s."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:309
msgid "See Order"
msgstr ""

#: implecode-shopping-cart.php:107
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:192
msgid "Reminder Time"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:30
msgid "Recommended Products"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:808
msgid "Radio"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:323
msgid "Product Recommendations"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-standard.php:61
msgid "Product Details"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:138
msgid "Please see your account info below"
msgstr ""

#: includes/payment.php:226
msgid "Payment Method"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:118
msgid "Payment ID"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:111
msgid "Payment Gateway"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:131
#: includes/orders/includes/save-order.php:150
msgid "Payment Data"
msgstr ""

#: includes/payment.php:89
msgid "Pay only for shipping and checkout options"
msgstr ""

#: includes/payment.php:278
msgid "Paid"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:168
msgid "Packing List Email template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:167
msgid "Packing List Email Subject"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:163
msgid "Packing List"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:116
msgid "Order Status"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:144
msgid "Order Notifications"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:171
msgid "Order Complete Message"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:175
msgid "Order Complete Email template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:174
msgid "Order Complete Email Subject"
msgstr ""

#: includes/payment.php:147
msgid "Only the flat fee is being paid online. The cart total will be paid on pickup."
msgstr ""

#: includes/cart/ic-cart.php:129
msgid "No products."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:65
msgid "New packing list."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:78
msgid "New Packing List on %s"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:143
msgid "Login Now"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:186
msgid "If you select this field the delay will be counted from the date selected in checkout (instead of the order date)."
msgstr ""

#: includes/cart-widget.php:99
msgid "Hide Empty"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:51
msgid "Export until..."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:46
msgid "Export Orders"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:50
msgid "Export from..."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:52
msgid "Export"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:73
msgid "Enable Variation Quantity"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:326
msgid "Enable Recommendations"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:178
msgid "Email Reminders"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:76
msgid "Each product variation will have a separate SKU field."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:73
msgid "Each product variation will have a separate quantity selector."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:807
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:82
msgid "Download previous export"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:74
msgid "Download exported orders"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:47
msgid "Disabled Variation Values"
msgstr ""

#: includes/payment.php:88
msgid "Disable Payment for Selected Products"
msgstr ""

#: includes/payment.php:95
msgid "Disable Payment"
msgstr ""

#: includes/tax.php:226
msgid "Different tax rates per product"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:186
msgid "Delay Starting Date"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "Delay"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:290
msgid "Default Status"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:289
msgid "Default"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "days"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:69
msgid "Customers who bought your items also bought"
msgstr ""

#: includes/cart-widget.php:97
msgid "Custom Text:"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:810
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:823
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:824
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:195
msgid "Choose time..."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:809
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:303
msgid "Cart added info"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:191
msgid "At what time the reminder should be sent."
msgstr ""

#: implecode-shopping-cart.php:109
msgid "Any value"
msgstr ""

#: includes/payment.php:88
msgid "An option to disable payment will appear on each product edit/add admin screen if checked."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:74
msgid "Allow Empty Variations"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-meta.php:175
msgid "Add Value"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:69
msgid "Add more variations to disable them for this %s."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:573
msgid "%s values (Tax rate %s)"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Quantity Disabled"
msgstr "Aantal uitgeschakeld"

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Quantity Enabled"
msgstr "Aantal ingeschakeld"

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Template"
msgstr "Ontwerp"

#: includes/shopping-settings.php:285
msgid "Disable Order Registration"
msgstr "De orderregistratie uitschakelen"

#: includes/orders/includes/save-order.php:268
msgid "Your Orders"
msgstr "Uw bestellingen"

#: includes/orders/includes/save-order.php:254
msgid "Reorder"
msgstr "Herbestellen"

#: includes/orders/includes/save-order.php:215
msgid "You don't have any completed orders yet."
msgstr "Je hebt nog geen voltooide bestellingen."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:604
msgid "Digital order draft updated."
msgstr "Digitale bestelling ontwerp bijgewerkt."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:603
msgid "Digital order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Digitale bestelling gepland voor: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:602
msgid "Digital order submitted."
msgstr "Digitale bestelling ingediend."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:601
msgid "Page saved."
msgstr "Pagina opgeslagen."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:600
msgid "Digital order published."
msgstr "Digitale bestelling gepubliceerd."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:599
msgid "Digital order restored to revision from %s"
msgstr "Digitale bestelling hersteld naar herziening van %s"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:597
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Aangepast veld verwijderd."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:596
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aangepast veld geupdated."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:595
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:598
msgid "Digital order updated."
msgstr "Digitale bestelling geupdated."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:384
msgid "Order email will be set as system user name. This email will be used to send all account credentials to a customer."
msgstr "Bestelling e-mail wordt ingesteld als systeem gebruikersnaam. Deze email wordt gebruikt om alle accountgegevens te versturen naar een klant."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:381
msgid "Order Email"
msgstr "Bestelling e-mail"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:374
msgid "Order summary will show up after digital order is ready."
msgstr "Bestelling samenvatting zal verschijnen nadat de digitale bestelling klaar is."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:371
msgid "Order Total"
msgstr "totale bestelling"

#: includes/orders/index.php:56 includes/orders/index.php:60
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:312
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:314
msgid "Choose product from catalog"
msgstr "Kies een product uit de catalogus"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:235
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:231
msgid "Product Price"
msgstr "Product prijs"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:228
msgid "Product Quantity"
msgstr "Product aantal"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:224
msgid "Product Name"
msgstr "Product naam"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:189
msgid "Ver. ID"
msgstr "Ver. ID"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:184
msgid "VAT Address"
msgstr "BTW adres"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:180
msgid "VAT Name"
msgstr "BTW naam"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:176
msgid "EU VAT"
msgstr "EU BTW"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:167
msgid "Shipping Email"
msgstr "Verzend e-mail"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:138
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:133
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactie ID"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:106
msgid "Additional Information"
msgstr "Aanvullende informatie"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:103
msgid "Customer Details"
msgstr "Klanten details"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:100
msgid "Order Data"
msgstr "Bestel data"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:80
msgid "Order Summary"
msgstr "Bestel overzicht"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:79
msgid "Ordered Products"
msgstr "Bestelde producten"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:78
msgid "Order Details"
msgstr "Bestel details"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:45
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in prullenbak"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:44
msgid "No Orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden "

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:43
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoek bestellingen"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:42
msgid "View Order"
msgstr "Bekijk bestelling"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:41
msgid "Add Order"
msgstr "Voeg bestelling toe"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:40
msgid "Edit Order"
msgstr "Pas bestelling aan"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:39
msgid "Add New Order"
msgstr "Voeg nieuwe bestelling toe"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:38
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:92
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54
msgid "Edit this Order"
msgstr "Pas deze bestelling aan"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:30
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:123
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:29
msgid "From"
msgstr "Van"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:28
msgid "Amount"
msgstr "Aantal"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:27
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:26
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:25
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/shopping-settings.php:79
#: includes/orders/functions/functions.php:276
msgid "Order Completed"
msgstr "Bestelling voltooid"

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "%s Team"
msgstr "%s Team"

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Feel free to contact us in case of any questions or issues."
msgstr "Voel u vrij om ons te contacteren bij eventuele vragen of problemen."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "We've received your payment."
msgstr "We hebben uw betaling ontvangen."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Thank you for you order placed on %s."
msgstr "Bedankt voor uw bestelling geplaatst op %s."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Dear %s,"
msgstr "Beste %s,"

#: includes/orders/functions/functions.php:151
msgid "Add Custom Product"
msgstr "Voeg aangepast product toe"

#: includes/orders/functions/functions.php:150
msgid "Add Product"
msgstr "Voeg product toe"

#: includes/orders/functions/functions.php:18
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"

#: includes/orders/functions/functions.php:17
msgid "Complete"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:26
msgid "Total Spendings"
msgstr "Totale uitgaven"

#: includes/shopping-settings.php:282
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:36
#: includes/orders/includes/save-order.php:221
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:25
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:24
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:23
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:85
msgid "You can manage your license when you login on %s. Use your email as username and license key as password. You can change the password after login."
msgstr "U kunt uw licentie beheren als u zich aanmeldt op %s. Gebruik uw email als gebruikersnaam en licentiesleutel als wachtwoord. U kunt het wachtwoord wijzigen na inloggen."

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:53
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:50
msgid "Select page..."
msgstr "Selecteer pagina..."

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:46
#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:49
msgid "Customer Panel Page"
msgstr "Klantenpaneel pagina"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:42
msgid "Customer Panel Settings"
msgstr "Klantenpaneel instellingen"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:24
msgid "Customer Panel"
msgstr "Klantenpaneel"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:47
msgid "Button Description"
msgstr "Knop Beschrijving"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:18
msgid "Popup Login"
msgstr "Popup login"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:17
msgid "Show button that triggers a popup login form."
msgstr "Laat een knop zien die een popup login formulier activeert."

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:18
msgid "Login Form"
msgstr "Login formulier"

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:17
msgid "Show digital customers login form."
msgstr "Laat digitale klanten login formulier zien."

#: includes/customers/includes/digital-customer.php:95
msgid "My Account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:51
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:140
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:73
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:141
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:25
msgid "Customer Email"
msgstr "Klanten email"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:24
msgid "Customer Name"
msgstr "Klanten naam"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:23
msgid "Customer ID"
msgstr "Klanten ID"

#: includes/customers/functions/users-functions.php:44
#: includes/customers/includes/digital-customer.php:29
msgid "Customer Login"
msgstr "Klanten login"

#: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:25
#: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:31
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: includes/cart-customer.php:93 includes/shopping-cart.php:111
msgid "Restore Previous Cart"
msgstr "Herstel laatste winkelwagen"

#: functions/shortcodes.php:116
msgid "Returning customer? %s"
msgstr "Terugkerende klant? %s"

#: functions/activation.php:21
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: includes/shopping-settings.php:316
msgid "Previous URL"
msgstr "Vorige link"

#: includes/shopping-settings.php:316
msgid "Continue shopping target"
msgstr "Vervolg winkelen"

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:46
#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:46
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: implecode-shopping-cart.php:80
msgid "Purchase Total"
msgstr "Aankoop totaal"

#: includes/variations/variations-details.php:59
msgid "Variation Shipping"
msgstr "Variatie verzending"

#: includes/variations/variations-details.php:36
msgid "Save & Close"
msgstr "Opslaan & sluiten"

#: includes/variations/variations-details.php:33
msgid "Variation Details"
msgstr "Variatie details"

#: implecode-shopping-cart.php:106
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: includes/variations/variations-meta.php:62
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: includes/variations/variations-meta.php:58
msgid "Shipping mod"
msgstr "Verzend mod"

#: includes/variations/variations-meta.php:52
msgid "Price mod"
msgstr "Prijs mod"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:101
msgid "Variation default shipping effects"
msgstr "Variatie standaard verzend effecten"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Disable variation price info"
msgstr "Schakel variatie prijs info uit"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Show price effect only"
msgstr "Alleen prijs effect weergeven"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Show full price if possible to calculate"
msgstr "Toon de volledige prijs indien mogelijk om te berekenen"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Variation price info"
msgstr "Variatie prijs info"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Product name from variations"
msgstr "Product naam van variaties"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Variations mode"
msgstr "Variaties modus"

#: includes/tax.php:239
msgid "Tax label"
msgstr "BTW label"

#: ext/formbuilder/pluggable.php:426
msgid "Select Checkout Fields"
msgstr "Selecteer Afrekeningsvelden"

#: includes/shopping-settings.php:550
msgid "Limit shopping cart tax to"
msgstr "Beperk winkelwagentje belasting tot"

#: includes/shopping-settings.php:536
msgid "Place Order"
msgstr "Plaats bestelling"

#: includes/shopping-settings.php:462 includes/shopping-settings.php:479
msgid "State"
msgstr "Provincie"

#: includes/shopping-settings.php:374
msgid "Checkout Form Button Label"
msgstr "Afrekenen formulier knop label"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels & Fields Centered"
msgstr "Labels & velden gecentreerd "

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels Left"
msgstr "Labels links"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels Top"
msgstr "Labels bovenaan"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Checkout Form Type"
msgstr "Afreken formulier type"

#: includes/shopping-settings.php:371
msgid "Additional Settings"
msgstr "Aanvullende instellingen"

#: includes/shopping-settings.php:354
msgid "Reset to Default"
msgstr "Reset naar standaard"

#: includes/shopping-settings.php:353
msgid "Checkout Form Builder"
msgstr "Afreken formulier maker"

#: includes/shopping-settings.php:318
msgid "Place an order label"
msgstr "Plaats een bestelling label"

#: includes/shopping-settings.php:314
msgid "Continue shopping label"
msgstr "Verder gaan met winkelen label"

#: includes/shopping-settings.php:309
msgid "Enable maximum quantity box"
msgstr "Schakel maximale hoeveelheid vak in"

#: includes/shopping-settings.php:308
msgid "Enable minimum quantity box"
msgstr "Schakel minimale hoeveelheid vak in"

#: includes/shopping-settings.php:301
msgid "Button label"
msgstr "Knop label"

#: includes/shopping-settings.php:247 includes/shopping-settings.php:269
msgid "Add Icon"
msgstr "Voeg icoon toe"

#: includes/shopping-settings.php:246 includes/shopping-settings.php:268
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"

#: includes/shopping-settings.php:245 includes/shopping-settings.php:267
msgid "Email Info"
msgstr "E-mail info"

#: includes/shopping-settings.php:244 includes/shopping-settings.php:266
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: includes/shopping-settings.php:215
msgid "Custom Payment Options"
msgstr "Aangepaste betaal opties"

#: includes/shopping-settings.php:211
msgid "Edit Checkout Fields"
msgstr "Pas afreken velden aan"

#: includes/shopping-settings.php:160
msgid "User Email template"
msgstr "Gebruikers e-mail ontwerp"

#: includes/shopping-settings.php:159
msgid "User Email Subject"
msgstr "Gebruikers e-mail onderwerp"

#: includes/shopping-settings.php:158
msgid "Admin Email template"
msgstr "Admin e-mail ontwerp"

#: includes/shopping-settings.php:157
msgid "Admin Email Subject"
msgstr "Admin e-mail onderwerp"

#: includes/shopping-settings.php:77
msgid "New Order on %s"
msgstr "Nieuwe bestelling op %s"

#: includes/shopping-settings.php:76
msgid "Order from %s"
msgstr "Bestelling van %s"

#: includes/shopping-settings.php:64 includes/shopping-settings.php:65
msgid "Order details"
msgstr "Bestellings details"

#: includes/shopping-settings.php:64
msgid "New order from a customer."
msgstr "Nieuwe bestelling van een klant."

#: includes/shopping-settings.php:63 includes/shopping-settings.php:64
#: includes/shopping-settings.php:65 includes/shopping-settings.php:66
msgid "Kind regards,"
msgstr "Met vriendelijke groet,"

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "We will get in touch with you soon."
msgstr "We nemen zo spoedig contact op met u."

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Bedankt voor uw bestelling."

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "Dear Customer,"
msgstr "Beste klant,"

#: includes/shopping-settings.php:56
msgid "< Continue shopping"
msgstr "< Doorgaan met winkelen"

#: includes/shopping-settings.php:55
msgid "Place an order >"
msgstr "Plaats een bestelling >"

#: includes/product-status.php:120
msgid "This %s is currently not available."
msgstr "Deze %s is momenteel niet beschikbaar."

#: includes/product-status.php:47 includes/product-status.php:50
#: includes/product-status.php:66 includes/product-status.php:84
msgid "Sold"
msgstr "Verkocht"

#: includes/payment.php:171
msgid "PAYMENT"
msgstr "Betaling"

#: includes/cart-form.php:393
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: includes/cart-form.php:392
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: functions/shortcodes.php:130
msgid "Thank you. We have received your order. We will contact you shortly."
msgstr "Dank u wel. Wij hebben uw bestelling ontvangen. Wij nemen u binnenkort contact met u op."

#: includes/cart-form.php:428 includes/cart-form.php:518
#: includes/cart/cart-shipping.php:439
#: includes/orders/includes/save-order.php:100
msgid "Shipping"
msgstr "Verzendmethoden"

#: includes/cart/cart-shipping.php:303
msgid "SHIPPING"
msgstr "Verzending"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Shipping cost calculation disabled"
msgstr "Verzendkosten calculator uitgeschakeld"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Sum of each product shipping cost"
msgstr "Som van elke verzendkosten van het product"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Highest cost of all products in cart"
msgstr "Hoogste prijs van alle producten in de winkelwagen"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Shipping Cost Mode"
msgstr "Verzendkosten mode"

#: includes/cart/cart-shipping.php:40
msgid "Checkout Shipping Cost"
msgstr "Afrekenen verzendkosten"

#: implecode-shopping-cart.php:105 includes/shopping-settings.php:563
msgid "%s values"
msgstr "%s waarden"

#: implecode-shopping-cart.php:104 includes/shopping-settings.php:566
#: includes/shopping-settings.php:576
msgid "Leave empty for any"
msgstr "Laat leeg voor elk"

#. URI of the plugin
msgid "https://implecode.com"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:50
msgid "Added! %sSee your cart%s."
msgstr "Toegevoegd  %s Ga naar winkelwagen%s."

#: functions/buttons-fields.php:163
msgid "Select Options"
msgstr "Selecteer opties"

#: ext/table-listing.php:30
msgid "Add to Cart button"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen knop"

#: ext/table-listing.php:28
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

#: ext/formbuilder/pluggable.php:72
#: includes/customers/functions/pluggable.php:58
#: includes/orders/functions/pluggable.php:58
msgid "This email is a service from %s."
msgstr "Deze e-mail is een service van %s."

#: ext/formbuilder/index.php:1015
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ext/formbuilder/index.php:1014
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ext/formbuilder/index.php:1013
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: ext/formbuilder/index.php:1012
msgid "Western Samoa"
msgstr "West-Samoa"

#: ext/formbuilder/index.php:1011
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: ext/formbuilder/index.php:1010
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis en Futuna eilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:1009
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Maagdeneilanden (Verenigde Staten)"

#: ext/formbuilder/index.php:1008
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Maagdeneilanden (Brits)"

#: ext/formbuilder/index.php:1007
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ext/formbuilder/index.php:1006
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ext/formbuilder/index.php:1005
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ext/formbuilder/index.php:1004
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: ext/formbuilder/index.php:1003
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse kleinere eilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:1002
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ext/formbuilder/index.php:1001
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: ext/formbuilder/index.php:1000
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: ext/formbuilder/index.php:999
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: ext/formbuilder/index.php:998
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ext/formbuilder/index.php:997
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:996
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ext/formbuilder/index.php:995
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: ext/formbuilder/index.php:994
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: ext/formbuilder/index.php:993
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: ext/formbuilder/index.php:992
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ext/formbuilder/index.php:991
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ext/formbuilder/index.php:990
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ext/formbuilder/index.php:989
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ext/formbuilder/index.php:988
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ext/formbuilder/index.php:987
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: ext/formbuilder/index.php:986
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ext/formbuilder/index.php:985
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrische Arabische Republiek"

#: ext/formbuilder/index.php:984
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: ext/formbuilder/index.php:983
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: ext/formbuilder/index.php:982
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ext/formbuilder/index.php:981
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:980
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: ext/formbuilder/index.php:979
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: ext/formbuilder/index.php:978
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ext/formbuilder/index.php:977
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: ext/formbuilder/index.php:976
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: ext/formbuilder/index.php:975
msgid "South Georgia"
msgstr "Zuid-Georgië"

#: ext/formbuilder/index.php:974
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: ext/formbuilder/index.php:973
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: ext/formbuilder/index.php:972
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:971
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: ext/formbuilder/index.php:970
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slowakije"

#: ext/formbuilder/index.php:969
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ext/formbuilder/index.php:968
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ext/formbuilder/index.php:967
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: ext/formbuilder/index.php:966
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"

#: ext/formbuilder/index.php:965
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ext/formbuilder/index.php:964
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"

#: ext/formbuilder/index.php:963
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome en Principe"

#: ext/formbuilder/index.php:962
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ext/formbuilder/index.php:961
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"

#: ext/formbuilder/index.php:960
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"

#: ext/formbuilder/index.php:959
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ext/formbuilder/index.php:958
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#: ext/formbuilder/index.php:957
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"

#: ext/formbuilder/index.php:956
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ext/formbuilder/index.php:955
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russische Federatie"

#: ext/formbuilder/index.php:954
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: ext/formbuilder/index.php:953
msgid "Reunion Island"
msgstr "Reunion Island"

#: ext/formbuilder/index.php:952
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ext/formbuilder/index.php:951
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ext/formbuilder/index.php:950
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ext/formbuilder/index.php:949
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ext/formbuilder/index.php:948
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Pitcairn Island"

#: ext/formbuilder/index.php:947
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:946
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ext/formbuilder/index.php:945
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ext/formbuilder/index.php:944
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:943
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ext/formbuilder/index.php:942
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Palestijnse grondgebieden"

#: ext/formbuilder/index.php:941
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ext/formbuilder/index.php:940
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ext/formbuilder/index.php:939
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ext/formbuilder/index.php:938
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: ext/formbuilder/index.php:937
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"

#: ext/formbuilder/index.php:936
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: ext/formbuilder/index.php:935
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: ext/formbuilder/index.php:934
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ext/formbuilder/index.php:933
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ext/formbuilder/index.php:932
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ext/formbuilder/index.php:931
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ext/formbuilder/index.php:930
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"

#: ext/formbuilder/index.php:929
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"

#: ext/formbuilder/index.php:928
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"

#: ext/formbuilder/index.php:927
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: ext/formbuilder/index.php:926
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ext/formbuilder/index.php:925
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ext/formbuilder/index.php:924
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: ext/formbuilder/index.php:923
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ext/formbuilder/index.php:922
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: ext/formbuilder/index.php:921
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: ext/formbuilder/index.php:920
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ext/formbuilder/index.php:919
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ext/formbuilder/index.php:918
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: ext/formbuilder/index.php:917
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ext/formbuilder/index.php:916
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavië, Republiek van"

#: ext/formbuilder/index.php:915
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: ext/formbuilder/index.php:914
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: ext/formbuilder/index.php:913
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ext/formbuilder/index.php:912
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ext/formbuilder/index.php:911
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: ext/formbuilder/index.php:910
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ext/formbuilder/index.php:909
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:908
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ext/formbuilder/index.php:907
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ext/formbuilder/index.php:906
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"

#: ext/formbuilder/index.php:905
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: ext/formbuilder/index.php:904
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ext/formbuilder/index.php:903
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: ext/formbuilder/index.php:902
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"

#: ext/formbuilder/index.php:901
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: ext/formbuilder/index.php:900
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:899
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: ext/formbuilder/index.php:898
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ext/formbuilder/index.php:897
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libië"

#: ext/formbuilder/index.php:896
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ext/formbuilder/index.php:895
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ext/formbuilder/index.php:894
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ext/formbuilder/index.php:893
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: ext/formbuilder/index.php:892
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Lao Democratische Volksrepubliek"

#: ext/formbuilder/index.php:891
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: ext/formbuilder/index.php:890
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: ext/formbuilder/index.php:889
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ext/formbuilder/index.php:888
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: ext/formbuilder/index.php:887
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: ext/formbuilder/index.php:886
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: ext/formbuilder/index.php:885
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ext/formbuilder/index.php:884
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: ext/formbuilder/index.php:883
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ext/formbuilder/index.php:882
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: ext/formbuilder/index.php:881
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: ext/formbuilder/index.php:880
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: ext/formbuilder/index.php:879
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: ext/formbuilder/index.php:878
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ext/formbuilder/index.php:877
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ext/formbuilder/index.php:876
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: ext/formbuilder/index.php:875
msgid "India"
msgstr "Indië"

#: ext/formbuilder/index.php:874
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: ext/formbuilder/index.php:873
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: ext/formbuilder/index.php:872
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: ext/formbuilder/index.php:871
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ext/formbuilder/index.php:870
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Heilige Stoel (Stad Vaticaanstad)"

#: ext/formbuilder/index.php:869
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard and McDonald Islands"

#: ext/formbuilder/index.php:868
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: ext/formbuilder/index.php:867
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ext/formbuilder/index.php:866
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: ext/formbuilder/index.php:865
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:864
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: ext/formbuilder/index.php:863
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ext/formbuilder/index.php:862
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ext/formbuilder/index.php:861
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ext/formbuilder/index.php:860
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ext/formbuilder/index.php:859
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: ext/formbuilder/index.php:858
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ext/formbuilder/index.php:857
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ext/formbuilder/index.php:856
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: ext/formbuilder/index.php:855
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: ext/formbuilder/index.php:854
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: ext/formbuilder/index.php:853
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ext/formbuilder/index.php:852
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ext/formbuilder/index.php:851
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"

#: ext/formbuilder/index.php:850
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"

#: ext/formbuilder/index.php:849
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"

#: ext/formbuilder/index.php:848
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: ext/formbuilder/index.php:847
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ext/formbuilder/index.php:846
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ext/formbuilder/index.php:845
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"

#: ext/formbuilder/index.php:844
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandeilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:843
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: ext/formbuilder/index.php:842
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: ext/formbuilder/index.php:841
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ext/formbuilder/index.php:840
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ext/formbuilder/index.php:839
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:838
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: ext/formbuilder/index.php:837
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ext/formbuilder/index.php:836
msgid "East Timor"
msgstr "Oost Timor"

#: ext/formbuilder/index.php:835
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: ext/formbuilder/index.php:834
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ext/formbuilder/index.php:833
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: ext/formbuilder/index.php:832
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: ext/formbuilder/index.php:831
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"

#: ext/formbuilder/index.php:830
msgid "Cyprus Island"
msgstr "Cyprus "

#: ext/formbuilder/index.php:829
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: ext/formbuilder/index.php:828
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Kroatië / Hrvatska"

#: ext/formbuilder/index.php:827
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Ivoorkust"

#: ext/formbuilder/index.php:826
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ext/formbuilder/index.php:825
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:822
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"

#: ext/formbuilder/index.php:821
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: ext/formbuilder/index.php:820
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Cocos-eilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:819
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"

#: ext/formbuilder/index.php:818
msgid "China"
msgstr "China"

#: ext/formbuilder/index.php:817
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: ext/formbuilder/index.php:816
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: ext/formbuilder/index.php:815
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"

#: ext/formbuilder/index.php:814
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"

#: ext/formbuilder/index.php:813
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"

#: ext/formbuilder/index.php:812
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: ext/formbuilder/index.php:811
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: ext/formbuilder/index.php:810
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"

#: ext/formbuilder/index.php:809
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ext/formbuilder/index.php:808
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: ext/formbuilder/index.php:807
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: ext/formbuilder/index.php:806
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"

#: ext/formbuilder/index.php:805
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: ext/formbuilder/index.php:804
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet"

#: ext/formbuilder/index.php:803
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ext/formbuilder/index.php:802
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"

#: ext/formbuilder/index.php:801
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ext/formbuilder/index.php:800
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ext/formbuilder/index.php:799
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ext/formbuilder/index.php:798
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ext/formbuilder/index.php:797
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ext/formbuilder/index.php:796
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: ext/formbuilder/index.php:795
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: ext/formbuilder/index.php:794
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ext/formbuilder/index.php:793
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ext/formbuilder/index.php:792
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: ext/formbuilder/index.php:791
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ext/formbuilder/index.php:790
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"

#: ext/formbuilder/index.php:789
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: ext/formbuilder/index.php:788
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: ext/formbuilder/index.php:787
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ext/formbuilder/index.php:786
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: ext/formbuilder/index.php:785
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: ext/formbuilder/index.php:784
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: ext/formbuilder/index.php:783
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: ext/formbuilder/index.php:782
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ext/formbuilder/index.php:781
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ext/formbuilder/index.php:780
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ext/formbuilder/index.php:779
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans-Samoa"

#: ext/formbuilder/index.php:778
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: ext/formbuilder/index.php:777
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: ext/formbuilder/index.php:776
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ext/formbuilder/index.php:775
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koningkrijk"

#: ext/formbuilder/index.php:774
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: ext/formbuilder/index.php:773
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"

#: ext/formbuilder/index.php:484
msgid "ZIP code"
msgstr "Postcode"

#: ext/formbuilder/index.php:483
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Provincie "

#: ext/formbuilder/index.php:482
msgid "Street"
msgstr "Straat"

#: ext/table-listing.php:274 includes/variations/variations-selectors.php:281
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: includes/variations/variations-meta.php:45
msgid "Values"
msgstr "Waarden"

#: includes/shopping-settings.php:243 includes/shopping-settings.php:265
#: includes/variations/variations-meta.php:43
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:95
msgid "Variation default price effects"
msgstr "Variatie standaard prijs effecten"

#: includes/shopping-settings.php:470
msgid "<b>DELIVERY ADDRESS</b> (FILL ONLY IF DIFFERENT FORM THE BILLING ADDRESS)"
msgstr "<b>Bezorgadres</b> (Enkel in te vullen indien afwijkend van factuur adres)"

#: includes/shopping-settings.php:454
msgid "<b>BILLING ADDRESS</b>"
msgstr "<b>Factuur adres</b>"

#: includes/tax.php:238
msgid "Tax round"
msgstr "Belastingronde"

#: includes/shopping-settings.php:330
msgid "Set different product names for"
msgstr "Stel verschillende productnamen in voor"

#: includes/shopping-settings.php:329
msgid "Product names"
msgstr "Product namen"

#: includes/shopping-settings.php:307
msgid "Disable add to cart on price click"
msgstr "Schakel de winkelwagen uit op prijs klikken"

#: includes/shopping-settings.php:306
msgid "Disable quantity box"
msgstr "Schakel de hoeveelheid box uit"

#: includes/variations/variations-meta.php:131
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: includes/shopping-settings.php:210
msgid "Checkout Form Fields"
msgstr "Afrekenen formulier velden"

#: includes/product-names.php:38 includes/shopping-settings.php:333
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Bevestigings e-mail"

#: includes/product-names.php:34 includes/shopping-settings.php:316
#: includes/shopping-settings.php:332
msgid "Product Listing"
msgstr "Product lijst"

#: includes/product-names.php:30
msgid "Separate product name for:"
msgstr "Afzonderlijke productnaam voor:"

#: includes/product-names.php:29
msgid "Only names with values set will be used."
msgstr "Alleen namen met ingestelde waarden worden gebruikt."

#: includes/product-names.php:19
msgid "Product Names"
msgstr "Producten namen"

#: functions/shortcodes.php:125
msgid "Enter Code"
msgstr "Voer code in"

#. Author of the plugin
msgid "Norbert Dreszer"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Now you can use shopping cart to boost eCommerce Product Catalog conversion rate."
msgstr "Nu kun je het winkelwagen gebruiken om eCommerce Product Catalogus conversiepercentage te verbeteren."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://implecode.com"
msgstr ""

#. Name of the plugin
msgid "impleCode Shopping Cart"
msgstr "impleCode Winkelwagen"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: functions/shortcodes.php:71
msgid "Please choose product variations."
msgstr "Kies alstublieft productvariaties."

#: includes/shopping-settings.php:319
msgid "Empty Cart Text"
msgstr "Leeg winkelwagen tekst"

#: includes/shopping-settings.php:312
msgid "Shopping Cart Page"
msgstr "Winkelwagen pagina"

#: includes/cart/ic-cart.php:127
msgid "No products. <a href=\"%s\">Go back</a> and choose some."
msgstr "Geen producten. <a href=\"%s\">Ga terug </a> en selecteer uw product."

#: includes/cart-widget.php:98
msgid "Show Search"
msgstr "Laat zoeken zien"

#: includes/cart-form.php:467
msgid "Order Total:"
msgstr "Totale bestelling:"

#: includes/cart-form.php:460
msgid "Total Gross:"
msgstr "Totaal incl. BTW"

#: includes/cart-form.php:456
msgid "Tax:"
msgstr "BTW:"

#: includes/cart-form.php:455
msgid "Total Net:"
msgstr "Totaal netto:"

#: implecode-shopping-cart.php:108 includes/tax.php:228 includes/tax.php:233
msgid "Tax rate"
msgstr "BTW hoogte"

#: includes/shopping-settings.php:305
msgid "Redirect to cart after click"
msgstr "Doorsturen naar winkelwagen na klik"

#: includes/shopping-settings.php:304
msgid "Replace button with URL"
msgstr "Vervang knop met link"

#: includes/shopping-settings.php:302
msgid "Button description"
msgstr "Knop beschrijving"

#: includes/shopping-settings.php:298
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen knop"

#: includes/shopping-settings.php:296
msgid "Stick cart on top on scroll"
msgstr "Plak winkelwagen bovenaan op bladeren"

#: includes/shopping-settings.php:295
msgid "Cart Widget"
msgstr "Winkelwagen widget"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "Cookie Save"
msgstr "Cookie opslaan"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "User Account"
msgstr "Gebruikers account"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "Remember fields by"
msgstr "Onthoud velden door"

#: includes/shopping-settings.php:203
msgid "Form Settings"
msgstr "Formulier instellingen"

#: includes/shopping-settings.php:141
msgid "Your name in emails"
msgstr "Uw naam in e-mails"

#: includes/shopping-settings.php:140
msgid "Email to send confirmations"
msgstr "E-mail om bevestigingen te verzenden"

#: includes/shopping-settings.php:139
msgid "Email to receive orders"
msgstr "E-mail om orders te ontvangen"

#: includes/shopping-settings.php:136
msgid "Email settings"
msgstr "E-mail instellingen"

#: includes/shopping-settings.php:135
msgid "Remember to use “Product Shopping Cart” widget to show the cart in the sidebar."
msgstr "Vergeet niet om de winkelwagen widget te gebruiken in de zijbalk."

#: includes/shopping-settings.php:132
msgid "Select Thank You Page"
msgstr "Selecteer de Dank U pagina"

#: includes/shopping-settings.php:129
msgid "Choose Thank You Page"
msgstr "Kies een Dank U pagina"

#: includes/shopping-settings.php:124
msgid "Select Submit Page"
msgstr "Selecteer Verzend pagina"

#: includes/shopping-settings.php:121
msgid "Choose Cart Submit Page"
msgstr "Kies winkelwagen verzend pagina"

#: includes/shopping-settings.php:116
msgid "Select Cart Page"
msgstr "Selecteer een Winkelwagen pagina"

#: includes/shopping-settings.php:113
msgid "Choose Shopping Cart Page"
msgstr "Kies winkelwagen pagina"

#: includes/shopping-settings.php:104
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Winkelwagen instellingen"

#: includes/shopping-settings.php:49
msgid "Click to add this item to cart."
msgstr "Klik om dit artikel toe te voegen aan winkelwagen."

#: includes/cart-widget.php:25 includes/product-names.php:42
#: includes/shopping-settings.php:17 includes/shopping-settings.php:334
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/cart/ic-cart.php:288
msgid "Total GROSS"
msgstr "Totaal bruto"

#: includes/tax.php:255
msgid "VAT"
msgstr "btw"

#: includes/cart/ic-cart.php:266
msgid "Total NET"
msgstr "Totaal excl. BTW"

#: includes/cart/ic-cart.php:72 includes/cart/ic-cart.php:264
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: includes/cart/ic-cart.php:70
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"

#: includes/cart-form.php:391 includes/cart-form.php:496
#: includes/cart/ic-cart.php:68
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"

#: includes/cart-form.php:386 includes/cart-form.php:491
#: includes/cart/ic-cart.php:63
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"

#: includes/variations/variations-meta.php:37
msgid "Only variations with values set will be shown on product page."
msgstr "Alleen variaties met de ingestelde waarden worden weergegeven op productpagina."

#: includes/shopping-settings.php:339
#: includes/variations/product-variations-settings.php:171
#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:57
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:163
msgid "Product Variations disabled. To enable set minimum 1 variation."
msgstr "Productvariaties uitgeschakeld. Om in te schakelen voeg minimum 1 variatie toe."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:89
msgid "Variation default values"
msgstr "Variatie standaard waarden"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:87
msgid "Variation default name"
msgstr "Variatie standaard naam"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:82
msgid "You can change these default values on every product page."
msgstr "Je kunt deze standaardwaarden op elke productpagina wijzigen."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:82
msgid "If you fill out the fields below, system will automatically pre-fill the fields on product pages so you doesn't have to fill them every time you add product.</p><p>When every product in your catalogue is different you can leave all or a part of these field empty."
msgstr "Als je onderstaande velden invult, worden de velden automatisch op de productpagina's vooraf ingevuld, zodat je ze niet hoeft te vullen elke keer dat je een product toevoegt. </p> <p> Wanneer elk product in je catalogus verschillend is kan je alle of een deel van dit veld leeg laten."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:62
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:62
msgid "Number of product variations"
msgstr "Aantal product variaties"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:55
msgid "Product Variations Settings"
msgstr "Product variaties instellingen"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:17
#: includes/variations/variations-meta.php:29
msgid "Product Variations"
msgstr "Product variaties "

#: includes/cart-customer.php:78 includes/shopping-cart.php:115
msgid "selected"
msgstr "geselecteerd"

#: includes/cart-widget.php:24
msgid "Display Shopping Cart."
msgstr "Weergave winkelwagen"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:37
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Mr."
msgstr "De heer"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Ms."
msgstr "Mevrouw"

#: functions/functions.php:130 ext/formbuilder/index.php:1030
msgid "Choose your country..."
msgstr "Kies uw land..."

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Person"
msgstr "Persoon"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: includes/shopping-settings.php:455 includes/shopping-settings.php:472
#: ext/formbuilder/index.php:484
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
#: ext/formbuilder/index.php:483
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: functions/shortcodes.php:68
msgid "New quantity values saved."
msgstr "Nieuwe hoeveelheid waarden opgeslagen."

#: includes/shopping-settings.php:51
msgid "Add to Cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"