# Translation of Shopping Cart in Dutch # This file is distributed under the same license as the Shopping Cart package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 10:09:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Shopping Cart\n" #: includes/shopping-settings.php:326 msgid "You will be able to select recommended products on product edit/add page. If a product that has recommended products assigned will be added to cart the customer will see the recommended products below the cart content." msgstr "" #: includes/cart-form.php:162 msgid "Wrong captcha. Please send the form again with a correct captcha value." msgstr "" #: includes/variations/variations-details-image.php:56 msgid "Variation Image" msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:106 msgid "Variation default type" msgstr "" #: includes/variations/variations-details-excluded.php:50 msgid "value" msgstr "" #: includes/customers/includes/digital-customer.php:39 #: includes/customers/includes/digital-customer.php:72 msgid "Username or Email" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:200 msgid "Unpaid Order template" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:199 msgid "Unpaid Order Subject" msgstr "" #: includes/payment.php:142 msgid "To pay now" msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:74 msgid "The user will be able to leave the variation unselected." msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:181 msgid "The notification will be sent after the selected number of days from the order date." msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:303 msgid "The message that shows up after the product is added to cart." msgstr "" #: includes/payment.php:89 msgid "The customer will not be charged for products if checked. Usefull if you want to charge the customer on pickup." msgstr "" #: includes/tax.php:225 msgid "Tax is already included in price" msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:76 msgid "SKU for each variation" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:166 msgid "Send Packing List to" msgstr "" #: includes/cart/cart-recommended.php:41 msgid "Select Recommended Products" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:185 msgid "Select Date Field" msgstr "" #: includes/variations/variations-details-excluded.php:55 msgid "Select another variations that will become unavailable once the user selects this %s." msgstr "" #: includes/orders/includes/save-order.php:309 msgid "See Order" msgstr "" #: implecode-shopping-cart.php:107 msgid "Remove" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:192 msgid "Reminder Time" msgstr "" #: includes/cart/cart-recommended.php:30 msgid "Recommended Products" msgstr "" #: includes/variations/product-variations.php:808 msgid "Radio" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:323 msgid "Product Recommendations" msgstr "" #: includes/variations/variations-details-standard.php:61 msgid "Product Details" msgstr "" #: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:138 msgid "Please see your account info below" msgstr "" #: includes/payment.php:226 msgid "Payment Method" msgstr "" #: includes/orders/includes/save-order.php:118 msgid "Payment ID" msgstr "" #: includes/orders/includes/save-order.php:111 msgid "Payment Gateway" msgstr "" #: includes/orders/includes/save-order.php:131 #: includes/orders/includes/save-order.php:150 msgid "Payment Data" msgstr "" #: includes/payment.php:89 msgid "Pay only for shipping and checkout options" msgstr "" #: includes/payment.php:278 msgid "Paid" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:168 msgid "Packing List Email template" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:167 msgid "Packing List Email Subject" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:163 msgid "Packing List" msgstr "" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:116 msgid "Order Status" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:144 msgid "Order Notifications" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:171 msgid "Order Complete Message" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:175 msgid "Order Complete Email template" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:174 msgid "Order Complete Email Subject" msgstr "" #: includes/payment.php:147 msgid "Only the flat fee is being paid online. The cart total will be paid on pickup." msgstr "" #: includes/cart/ic-cart.php:129 msgid "No products." msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:65 msgid "New packing list." msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:78 msgid "New Packing List on %s" msgstr "" #: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:143 msgid "Login Now" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:186 msgid "If you select this field the delay will be counted from the date selected in checkout (instead of the order date)." msgstr "" #: includes/cart-widget.php:99 msgid "Hide Empty" msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:51 msgid "Export until..." msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:46 msgid "Export Orders" msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:50 msgid "Export from..." msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:52 msgid "Export" msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:73 msgid "Enable Variation Quantity" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:326 msgid "Enable Recommendations" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:178 msgid "Email Reminders" msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:76 msgid "Each product variation will have a separate SKU field." msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:73 msgid "Each product variation will have a separate quantity selector." msgstr "" #: includes/variations/product-variations.php:807 msgid "Dropdown" msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:82 msgid "Download previous export" msgstr "" #: includes/orders/includes/export.php:74 msgid "Download exported orders" msgstr "" #: includes/variations/variations-details-excluded.php:47 msgid "Disabled Variation Values" msgstr "" #: includes/payment.php:88 msgid "Disable Payment for Selected Products" msgstr "" #: includes/payment.php:95 msgid "Disable Payment" msgstr "" #: includes/tax.php:226 msgid "Different tax rates per product" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:186 msgid "Delay Starting Date" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:181 msgid "Delay" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:290 msgid "Default Status" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:289 msgid "Default" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:181 msgid "days" msgstr "" #: includes/cart/cart-recommended.php:69 msgid "Customers who bought your items also bought" msgstr "" #: includes/cart-widget.php:97 msgid "Custom Text:" msgstr "" #: includes/variations/product-variations.php:810 msgid "Custom" msgstr "" #: ext/formbuilder/index.php:823 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" #: ext/formbuilder/index.php:824 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:195 msgid "Choose time..." msgstr "" #: includes/variations/product-variations.php:809 msgid "Checkbox" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:303 msgid "Cart added info" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:191 msgid "At what time the reminder should be sent." msgstr "" #: implecode-shopping-cart.php:109 msgid "Any value" msgstr "" #: includes/payment.php:88 msgid "An option to disable payment will appear on each product edit/add admin screen if checked." msgstr "" #: includes/variations/product-variations-settings.php:74 msgid "Allow Empty Variations" msgstr "" #: includes/variations/variations-meta.php:175 msgid "Add Value" msgstr "" #: includes/variations/variations-details-excluded.php:69 msgid "Add more variations to disable them for this %s." msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:573 msgid "%s values (Tax rate %s)" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:320 msgid "Quantity Disabled" msgstr "Aantal uitgeschakeld" #: includes/shopping-settings.php:320 msgid "Quantity Enabled" msgstr "Aantal ingeschakeld" #: includes/shopping-settings.php:320 msgid "Template" msgstr "Ontwerp" #: includes/shopping-settings.php:285 msgid "Disable Order Registration" msgstr "De orderregistratie uitschakelen" #: includes/orders/includes/save-order.php:268 msgid "Your Orders" msgstr "Uw bestellingen" #: includes/orders/includes/save-order.php:254 msgid "Reorder" msgstr "Herbestellen" #: includes/orders/includes/save-order.php:215 msgid "You don't have any completed orders yet." msgstr "Je hebt nog geen voltooide bestellingen." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:604 msgid "Digital order draft updated." msgstr "Digitale bestelling ontwerp bijgewerkt." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:603 msgid "Digital order scheduled for: %1$s." msgstr "Digitale bestelling gepland voor: %1$s." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:602 msgid "Digital order submitted." msgstr "Digitale bestelling ingediend." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:601 msgid "Page saved." msgstr "Pagina opgeslagen." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:600 msgid "Digital order published." msgstr "Digitale bestelling gepubliceerd." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:599 msgid "Digital order restored to revision from %s" msgstr "Digitale bestelling hersteld naar herziening van %s" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:597 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepast veld verwijderd." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:596 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepast veld geupdated." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:595 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:598 msgid "Digital order updated." msgstr "Digitale bestelling geupdated." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:384 msgid "Order email will be set as system user name. This email will be used to send all account credentials to a customer." msgstr "Bestelling e-mail wordt ingesteld als systeem gebruikersnaam. Deze email wordt gebruikt om alle accountgegevens te versturen naar een klant." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:381 msgid "Order Email" msgstr "Bestelling e-mail" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:374 msgid "Order summary will show up after digital order is ready." msgstr "Bestelling samenvatting zal verschijnen nadat de digitale bestelling klaar is." #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:371 msgid "Order Total" msgstr "totale bestelling" #: includes/orders/index.php:56 includes/orders/index.php:60 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:312 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:314 msgid "Choose product from catalog" msgstr "Kies een product uit de catalogus" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:235 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:231 msgid "Product Price" msgstr "Product prijs" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:228 msgid "Product Quantity" msgstr "Product aantal" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:224 msgid "Product Name" msgstr "Product naam" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:189 msgid "Ver. ID" msgstr "Ver. ID" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:184 msgid "VAT Address" msgstr "BTW adres" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:180 msgid "VAT Name" msgstr "BTW naam" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:176 msgid "EU VAT" msgstr "EU BTW" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:167 msgid "Shipping Email" msgstr "Verzend e-mail" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:138 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:133 msgid "Transaction ID" msgstr "Transactie ID" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:106 msgid "Additional Information" msgstr "Aanvullende informatie" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:103 msgid "Customer Details" msgstr "Klanten details" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:100 msgid "Order Data" msgstr "Bestel data" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:80 msgid "Order Summary" msgstr "Bestel overzicht" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:79 msgid "Ordered Products" msgstr "Bestelde producten" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:78 msgid "Order Details" msgstr "Bestel details" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:45 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in prullenbak" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:44 msgid "No Orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden " #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:43 msgid "Search Orders" msgstr "Zoek bestellingen" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:42 msgid "View Order" msgstr "Bekijk bestelling" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:41 msgid "Add Order" msgstr "Voeg bestelling toe" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:40 msgid "Edit Order" msgstr "Pas bestelling aan" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:39 msgid "Add New Order" msgstr "Voeg nieuwe bestelling toe" #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:38 msgid "New Order" msgstr "Nieuwe bestelling" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:92 msgid "ago" msgstr "geleden" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54 msgid "Edit this Order" msgstr "Pas deze bestelling aan" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:30 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:123 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:29 msgid "From" msgstr "Van" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:28 msgid "Amount" msgstr "Aantal" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:27 msgid "Product" msgstr "Product" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:26 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:25 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/shopping-settings.php:79 #: includes/orders/functions/functions.php:276 msgid "Order Completed" msgstr "Bestelling voltooid" #: includes/shopping-settings.php:66 msgid "%s Team" msgstr "%s Team" #: includes/shopping-settings.php:66 msgid "Feel free to contact us in case of any questions or issues." msgstr "Voel u vrij om ons te contacteren bij eventuele vragen of problemen." #: includes/shopping-settings.php:66 msgid "We've received your payment." msgstr "We hebben uw betaling ontvangen." #: includes/shopping-settings.php:66 msgid "Thank you for you order placed on %s." msgstr "Bedankt voor uw bestelling geplaatst op %s." #: includes/shopping-settings.php:66 msgid "Dear %s," msgstr "Beste %s," #: includes/orders/functions/functions.php:151 msgid "Add Custom Product" msgstr "Voeg aangepast product toe" #: includes/orders/functions/functions.php:150 msgid "Add Product" msgstr "Voeg product toe" #: includes/orders/functions/functions.php:18 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: includes/orders/functions/functions.php:17 msgid "Complete" msgstr "" #: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:26 msgid "Total Spendings" msgstr "Totale uitgaven" #: includes/shopping-settings.php:282 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:36 #: includes/orders/includes/save-order.php:221 #: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:25 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:24 msgid "License" msgstr "Licentie" #: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:23 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:85 msgid "You can manage your license when you login on %s. Use your email as username and license key as password. You can change the password after login." msgstr "U kunt uw licentie beheren als u zich aanmeldt op %s. Gebruik uw email als gebruikersnaam en licentiesleutel als wachtwoord. U kunt het wachtwoord wijzigen na inloggen." #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:53 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:50 msgid "Select page..." msgstr "Selecteer pagina..." #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:46 #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:49 msgid "Customer Panel Page" msgstr "Klantenpaneel pagina" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:42 msgid "Customer Panel Settings" msgstr "Klantenpaneel instellingen" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:24 msgid "Customer Panel" msgstr "Klantenpaneel" #: includes/customers/includes/login-url-widget.php:47 msgid "Button Description" msgstr "Knop Beschrijving" #: includes/customers/includes/login-url-widget.php:18 msgid "Popup Login" msgstr "Popup login" #: includes/customers/includes/login-url-widget.php:17 msgid "Show button that triggers a popup login form." msgstr "Laat een knop zien die een popup login formulier activeert." #: includes/customers/includes/login-form-widget.php:18 msgid "Login Form" msgstr "Login formulier" #: includes/customers/includes/login-form-widget.php:17 msgid "Show digital customers login form." msgstr "Laat digitale klanten login formulier zien." #: includes/customers/includes/digital-customer.php:95 msgid "My Account" msgstr "Mijn account" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:51 #: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:140 msgid "Login" msgstr "Login" #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:73 #: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:141 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: includes/customers/includes/digital-client-list.php:25 msgid "Customer Email" msgstr "Klanten email" #: includes/customers/includes/digital-client-list.php:24 msgid "Customer Name" msgstr "Klanten naam" #: includes/customers/includes/digital-client-list.php:23 msgid "Customer ID" msgstr "Klanten ID" #: includes/customers/functions/users-functions.php:44 #: includes/customers/includes/digital-customer.php:29 msgid "Customer Login" msgstr "Klanten login" #: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:25 #: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:31 msgid "Download" msgstr "Download" #: includes/cart-customer.php:93 includes/shopping-cart.php:111 msgid "Restore Previous Cart" msgstr "Herstel laatste winkelwagen" #: functions/shortcodes.php:116 msgid "Returning customer? %s" msgstr "Terugkerende klant? %s" #: functions/activation.php:21 msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/shopping-settings.php:316 msgid "Previous URL" msgstr "Vorige link" #: includes/shopping-settings.php:316 msgid "Continue shopping target" msgstr "Vervolg winkelen" #: includes/customers/includes/login-form-widget.php:46 #: includes/customers/includes/login-url-widget.php:46 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: implecode-shopping-cart.php:80 msgid "Purchase Total" msgstr "Aankoop totaal" #: includes/variations/variations-details.php:59 msgid "Variation Shipping" msgstr "Variatie verzending" #: includes/variations/variations-details.php:36 msgid "Save & Close" msgstr "Opslaan & sluiten" #: includes/variations/variations-details.php:33 msgid "Variation Details" msgstr "Variatie details" #: implecode-shopping-cart.php:106 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/variations/variations-meta.php:62 msgid "Details" msgstr "Details" #: includes/variations/variations-meta.php:58 msgid "Shipping mod" msgstr "Verzend mod" #: includes/variations/variations-meta.php:52 msgid "Price mod" msgstr "Prijs mod" #: includes/variations/product-variations-settings.php:101 msgid "Variation default shipping effects" msgstr "Variatie standaard verzend effecten" #: includes/variations/product-variations-settings.php:71 msgid "Disable variation price info" msgstr "Schakel variatie prijs info uit" #: includes/variations/product-variations-settings.php:71 msgid "Show price effect only" msgstr "Alleen prijs effect weergeven" #: includes/variations/product-variations-settings.php:71 msgid "Show full price if possible to calculate" msgstr "Toon de volledige prijs indien mogelijk om te berekenen" #: includes/variations/product-variations-settings.php:71 msgid "Variation price info" msgstr "Variatie prijs info" #: includes/variations/product-variations-settings.php:69 msgid "Product name from variations" msgstr "Product naam van variaties" #: includes/variations/product-variations-settings.php:69 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/variations/product-variations-settings.php:69 msgid "Variations mode" msgstr "Variaties modus" #: includes/tax.php:239 msgid "Tax label" msgstr "BTW label" #: ext/formbuilder/pluggable.php:426 msgid "Select Checkout Fields" msgstr "Selecteer Afrekeningsvelden" #: includes/shopping-settings.php:550 msgid "Limit shopping cart tax to" msgstr "Beperk winkelwagentje belasting tot" #: includes/shopping-settings.php:536 msgid "Place Order" msgstr "Plaats bestelling" #: includes/shopping-settings.php:462 includes/shopping-settings.php:479 msgid "State" msgstr "Provincie" #: includes/shopping-settings.php:374 msgid "Checkout Form Button Label" msgstr "Afrekenen formulier knop label" #: includes/shopping-settings.php:373 msgid "Labels & Fields Centered" msgstr "Labels & velden gecentreerd " #: includes/shopping-settings.php:373 msgid "Labels Left" msgstr "Labels links" #: includes/shopping-settings.php:373 msgid "Labels Top" msgstr "Labels bovenaan" #: includes/shopping-settings.php:373 msgid "Checkout Form Type" msgstr "Afreken formulier type" #: includes/shopping-settings.php:371 msgid "Additional Settings" msgstr "Aanvullende instellingen" #: includes/shopping-settings.php:354 msgid "Reset to Default" msgstr "Reset naar standaard" #: includes/shopping-settings.php:353 msgid "Checkout Form Builder" msgstr "Afreken formulier maker" #: includes/shopping-settings.php:318 msgid "Place an order label" msgstr "Plaats een bestelling label" #: includes/shopping-settings.php:314 msgid "Continue shopping label" msgstr "Verder gaan met winkelen label" #: includes/shopping-settings.php:309 msgid "Enable maximum quantity box" msgstr "Schakel maximale hoeveelheid vak in" #: includes/shopping-settings.php:308 msgid "Enable minimum quantity box" msgstr "Schakel minimale hoeveelheid vak in" #: includes/shopping-settings.php:301 msgid "Button label" msgstr "Knop label" #: includes/shopping-settings.php:247 includes/shopping-settings.php:269 msgid "Add Icon" msgstr "Voeg icoon toe" #: includes/shopping-settings.php:246 includes/shopping-settings.php:268 msgid "Icon" msgstr "Icoon" #: includes/shopping-settings.php:245 includes/shopping-settings.php:267 msgid "Email Info" msgstr "E-mail info" #: includes/shopping-settings.php:244 includes/shopping-settings.php:266 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/shopping-settings.php:215 msgid "Custom Payment Options" msgstr "Aangepaste betaal opties" #: includes/shopping-settings.php:211 msgid "Edit Checkout Fields" msgstr "Pas afreken velden aan" #: includes/shopping-settings.php:160 msgid "User Email template" msgstr "Gebruikers e-mail ontwerp" #: includes/shopping-settings.php:159 msgid "User Email Subject" msgstr "Gebruikers e-mail onderwerp" #: includes/shopping-settings.php:158 msgid "Admin Email template" msgstr "Admin e-mail ontwerp" #: includes/shopping-settings.php:157 msgid "Admin Email Subject" msgstr "Admin e-mail onderwerp" #: includes/shopping-settings.php:77 msgid "New Order on %s" msgstr "Nieuwe bestelling op %s" #: includes/shopping-settings.php:76 msgid "Order from %s" msgstr "Bestelling van %s" #: includes/shopping-settings.php:64 includes/shopping-settings.php:65 msgid "Order details" msgstr "Bestellings details" #: includes/shopping-settings.php:64 msgid "New order from a customer." msgstr "Nieuwe bestelling van een klant." #: includes/shopping-settings.php:63 includes/shopping-settings.php:64 #: includes/shopping-settings.php:65 includes/shopping-settings.php:66 msgid "Kind regards," msgstr "Met vriendelijke groet," #: includes/shopping-settings.php:63 msgid "We will get in touch with you soon." msgstr "We nemen zo spoedig contact op met u." #: includes/shopping-settings.php:63 msgid "Thank you for your order." msgstr "Bedankt voor uw bestelling." #: includes/shopping-settings.php:63 msgid "Dear Customer," msgstr "Beste klant," #: includes/shopping-settings.php:56 msgid "< Continue shopping" msgstr "< Doorgaan met winkelen" #: includes/shopping-settings.php:55 msgid "Place an order >" msgstr "Plaats een bestelling >" #: includes/product-status.php:120 msgid "This %s is currently not available." msgstr "Deze %s is momenteel niet beschikbaar." #: includes/product-status.php:47 includes/product-status.php:50 #: includes/product-status.php:66 includes/product-status.php:84 msgid "Sold" msgstr "Verkocht" #: includes/payment.php:171 msgid "PAYMENT" msgstr "Betaling" #: includes/cart-form.php:393 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: includes/cart-form.php:392 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: functions/shortcodes.php:130 msgid "Thank you. We have received your order. We will contact you shortly." msgstr "Dank u wel. Wij hebben uw bestelling ontvangen. Wij nemen u binnenkort contact met u op." #: includes/cart-form.php:428 includes/cart-form.php:518 #: includes/cart/cart-shipping.php:439 #: includes/orders/includes/save-order.php:100 msgid "Shipping" msgstr "Verzendmethoden" #: includes/cart/cart-shipping.php:303 msgid "SHIPPING" msgstr "Verzending" #: includes/cart/cart-shipping.php:42 msgid "Shipping cost calculation disabled" msgstr "Verzendkosten calculator uitgeschakeld" #: includes/cart/cart-shipping.php:42 msgid "Sum of each product shipping cost" msgstr "Som van elke verzendkosten van het product" #: includes/cart/cart-shipping.php:42 msgid "Highest cost of all products in cart" msgstr "Hoogste prijs van alle producten in de winkelwagen" #: includes/cart/cart-shipping.php:42 msgid "Shipping Cost Mode" msgstr "Verzendkosten mode" #: includes/cart/cart-shipping.php:40 msgid "Checkout Shipping Cost" msgstr "Afrekenen verzendkosten" #: implecode-shopping-cart.php:105 includes/shopping-settings.php:563 msgid "%s values" msgstr "%s waarden" #: implecode-shopping-cart.php:104 includes/shopping-settings.php:566 #: includes/shopping-settings.php:576 msgid "Leave empty for any" msgstr "Laat leeg voor elk" #. URI of the plugin msgid "https://implecode.com" msgstr "" #: includes/shopping-settings.php:50 msgid "Added! %sSee your cart%s." msgstr "Toegevoegd %s Ga naar winkelwagen%s." #: functions/buttons-fields.php:163 msgid "Select Options" msgstr "Selecteer opties" #: ext/table-listing.php:30 msgid "Add to Cart button" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen knop" #: ext/table-listing.php:28 msgid "Variations" msgstr "Variaties" #: ext/formbuilder/pluggable.php:72 #: includes/customers/functions/pluggable.php:58 #: includes/orders/functions/pluggable.php:58 msgid "This email is a service from %s." msgstr "Deze e-mail is een service van %s." #: ext/formbuilder/index.php:1015 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: ext/formbuilder/index.php:1014 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: ext/formbuilder/index.php:1013 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: ext/formbuilder/index.php:1012 msgid "Western Samoa" msgstr "West-Samoa" #: ext/formbuilder/index.php:1011 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: ext/formbuilder/index.php:1010 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis en Futuna eilanden" #: ext/formbuilder/index.php:1009 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Maagdeneilanden (Verenigde Staten)" #: ext/formbuilder/index.php:1008 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Maagdeneilanden (Brits)" #: ext/formbuilder/index.php:1007 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: ext/formbuilder/index.php:1006 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: ext/formbuilder/index.php:1005 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: ext/formbuilder/index.php:1004 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: ext/formbuilder/index.php:1003 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse kleinere eilanden" #: ext/formbuilder/index.php:1002 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: ext/formbuilder/index.php:1001 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: ext/formbuilder/index.php:1000 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: ext/formbuilder/index.php:999 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: ext/formbuilder/index.php:998 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: ext/formbuilder/index.php:997 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #: ext/formbuilder/index.php:996 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: ext/formbuilder/index.php:995 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: ext/formbuilder/index.php:994 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: ext/formbuilder/index.php:993 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: ext/formbuilder/index.php:992 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: ext/formbuilder/index.php:991 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: ext/formbuilder/index.php:990 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: ext/formbuilder/index.php:989 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: ext/formbuilder/index.php:988 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: ext/formbuilder/index.php:987 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: ext/formbuilder/index.php:986 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: ext/formbuilder/index.php:985 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrische Arabische Republiek" #: ext/formbuilder/index.php:984 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: ext/formbuilder/index.php:983 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: ext/formbuilder/index.php:982 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: ext/formbuilder/index.php:981 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden" #: ext/formbuilder/index.php:980 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: ext/formbuilder/index.php:979 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: ext/formbuilder/index.php:978 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: ext/formbuilder/index.php:977 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: ext/formbuilder/index.php:976 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: ext/formbuilder/index.php:975 msgid "South Georgia" msgstr "Zuid-Georgië" #: ext/formbuilder/index.php:974 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: ext/formbuilder/index.php:973 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: ext/formbuilder/index.php:972 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonseilanden" #: ext/formbuilder/index.php:971 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: ext/formbuilder/index.php:970 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakije" #: ext/formbuilder/index.php:969 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: ext/formbuilder/index.php:968 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: ext/formbuilder/index.php:967 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: ext/formbuilder/index.php:966 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: ext/formbuilder/index.php:965 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: ext/formbuilder/index.php:964 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" #: ext/formbuilder/index.php:963 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome en Principe" #: ext/formbuilder/index.php:962 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: ext/formbuilder/index.php:961 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: ext/formbuilder/index.php:960 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: ext/formbuilder/index.php:959 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: ext/formbuilder/index.php:958 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: ext/formbuilder/index.php:957 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" #: ext/formbuilder/index.php:956 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: ext/formbuilder/index.php:955 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Federatie" #: ext/formbuilder/index.php:954 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: ext/formbuilder/index.php:953 msgid "Reunion Island" msgstr "Reunion Island" #: ext/formbuilder/index.php:952 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: ext/formbuilder/index.php:951 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: ext/formbuilder/index.php:950 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: ext/formbuilder/index.php:949 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: ext/formbuilder/index.php:948 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Pitcairn Island" #: ext/formbuilder/index.php:947 msgid "Philippines" msgstr "" #: ext/formbuilder/index.php:946 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: ext/formbuilder/index.php:945 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ext/formbuilder/index.php:944 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: ext/formbuilder/index.php:943 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: ext/formbuilder/index.php:942 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palestijnse grondgebieden" #: ext/formbuilder/index.php:941 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: ext/formbuilder/index.php:940 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: ext/formbuilder/index.php:939 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: ext/formbuilder/index.php:938 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: ext/formbuilder/index.php:937 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Marianen" #: ext/formbuilder/index.php:936 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: ext/formbuilder/index.php:935 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: ext/formbuilder/index.php:934 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: ext/formbuilder/index.php:933 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: ext/formbuilder/index.php:932 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: ext/formbuilder/index.php:931 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: ext/formbuilder/index.php:930 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: ext/formbuilder/index.php:929 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: ext/formbuilder/index.php:928 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #: ext/formbuilder/index.php:927 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: ext/formbuilder/index.php:926 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: ext/formbuilder/index.php:925 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: ext/formbuilder/index.php:924 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: ext/formbuilder/index.php:923 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: ext/formbuilder/index.php:922 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: ext/formbuilder/index.php:921 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: ext/formbuilder/index.php:920 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: ext/formbuilder/index.php:919 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: ext/formbuilder/index.php:918 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: ext/formbuilder/index.php:917 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: ext/formbuilder/index.php:916 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavië, Republiek van" #: ext/formbuilder/index.php:915 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: ext/formbuilder/index.php:914 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: ext/formbuilder/index.php:913 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ext/formbuilder/index.php:912 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: ext/formbuilder/index.php:911 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: ext/formbuilder/index.php:910 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: ext/formbuilder/index.php:909 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalleilanden" #: ext/formbuilder/index.php:908 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: ext/formbuilder/index.php:907 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: ext/formbuilder/index.php:906 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" #: ext/formbuilder/index.php:905 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: ext/formbuilder/index.php:904 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: ext/formbuilder/index.php:903 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: ext/formbuilder/index.php:902 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" #: ext/formbuilder/index.php:901 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: ext/formbuilder/index.php:900 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: ext/formbuilder/index.php:899 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: ext/formbuilder/index.php:898 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: ext/formbuilder/index.php:897 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libië" #: ext/formbuilder/index.php:896 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: ext/formbuilder/index.php:895 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: ext/formbuilder/index.php:894 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: ext/formbuilder/index.php:893 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: ext/formbuilder/index.php:892 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao Democratische Volksrepubliek" #: ext/formbuilder/index.php:891 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: ext/formbuilder/index.php:890 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: ext/formbuilder/index.php:889 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: ext/formbuilder/index.php:888 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: ext/formbuilder/index.php:887 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: ext/formbuilder/index.php:886 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: ext/formbuilder/index.php:885 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: ext/formbuilder/index.php:884 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: ext/formbuilder/index.php:883 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: ext/formbuilder/index.php:882 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: ext/formbuilder/index.php:881 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: ext/formbuilder/index.php:880 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: ext/formbuilder/index.php:879 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: ext/formbuilder/index.php:878 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: ext/formbuilder/index.php:877 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: ext/formbuilder/index.php:876 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: ext/formbuilder/index.php:875 msgid "India" msgstr "Indië" #: ext/formbuilder/index.php:874 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: ext/formbuilder/index.php:873 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: ext/formbuilder/index.php:872 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: ext/formbuilder/index.php:871 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: ext/formbuilder/index.php:870 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Heilige Stoel (Stad Vaticaanstad)" #: ext/formbuilder/index.php:869 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: ext/formbuilder/index.php:868 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: ext/formbuilder/index.php:867 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: ext/formbuilder/index.php:866 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: ext/formbuilder/index.php:865 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: ext/formbuilder/index.php:864 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: ext/formbuilder/index.php:863 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: ext/formbuilder/index.php:862 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: ext/formbuilder/index.php:861 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: ext/formbuilder/index.php:860 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: ext/formbuilder/index.php:859 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: ext/formbuilder/index.php:858 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: ext/formbuilder/index.php:857 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: ext/formbuilder/index.php:856 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: ext/formbuilder/index.php:855 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: ext/formbuilder/index.php:854 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: ext/formbuilder/index.php:853 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: ext/formbuilder/index.php:852 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: ext/formbuilder/index.php:851 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" #: ext/formbuilder/index.php:850 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" #: ext/formbuilder/index.php:849 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" #: ext/formbuilder/index.php:848 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: ext/formbuilder/index.php:847 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: ext/formbuilder/index.php:846 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: ext/formbuilder/index.php:845 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" #: ext/formbuilder/index.php:844 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandeilanden" #: ext/formbuilder/index.php:843 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: ext/formbuilder/index.php:842 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: ext/formbuilder/index.php:841 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: ext/formbuilder/index.php:840 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: ext/formbuilder/index.php:839 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: ext/formbuilder/index.php:838 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: ext/formbuilder/index.php:837 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: ext/formbuilder/index.php:836 msgid "East Timor" msgstr "Oost Timor" #: ext/formbuilder/index.php:835 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: ext/formbuilder/index.php:834 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: ext/formbuilder/index.php:833 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: ext/formbuilder/index.php:832 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: ext/formbuilder/index.php:831 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: ext/formbuilder/index.php:830 msgid "Cyprus Island" msgstr "Cyprus " #: ext/formbuilder/index.php:829 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: ext/formbuilder/index.php:828 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Kroatië / Hrvatska" #: ext/formbuilder/index.php:827 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ivoorkust" #: ext/formbuilder/index.php:826 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: ext/formbuilder/index.php:825 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: ext/formbuilder/index.php:822 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: ext/formbuilder/index.php:821 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: ext/formbuilder/index.php:820 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos-eilanden" #: ext/formbuilder/index.php:819 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmaseiland" #: ext/formbuilder/index.php:818 msgid "China" msgstr "China" #: ext/formbuilder/index.php:817 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: ext/formbuilder/index.php:816 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: ext/formbuilder/index.php:815 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: ext/formbuilder/index.php:814 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: ext/formbuilder/index.php:813 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: ext/formbuilder/index.php:812 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: ext/formbuilder/index.php:811 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: ext/formbuilder/index.php:810 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" #: ext/formbuilder/index.php:809 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: ext/formbuilder/index.php:808 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: ext/formbuilder/index.php:807 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: ext/formbuilder/index.php:806 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #: ext/formbuilder/index.php:805 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: ext/formbuilder/index.php:804 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet" #: ext/formbuilder/index.php:803 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: ext/formbuilder/index.php:802 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: ext/formbuilder/index.php:801 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: ext/formbuilder/index.php:800 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: ext/formbuilder/index.php:799 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: ext/formbuilder/index.php:798 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: ext/formbuilder/index.php:797 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: ext/formbuilder/index.php:796 msgid "Belgium" msgstr "België" #: ext/formbuilder/index.php:795 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: ext/formbuilder/index.php:794 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: ext/formbuilder/index.php:793 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: ext/formbuilder/index.php:792 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: ext/formbuilder/index.php:791 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: ext/formbuilder/index.php:790 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: ext/formbuilder/index.php:789 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: ext/formbuilder/index.php:788 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: ext/formbuilder/index.php:787 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: ext/formbuilder/index.php:786 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: ext/formbuilder/index.php:785 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: ext/formbuilder/index.php:784 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: ext/formbuilder/index.php:783 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: ext/formbuilder/index.php:782 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: ext/formbuilder/index.php:781 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: ext/formbuilder/index.php:780 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: ext/formbuilder/index.php:779 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans-Samoa" #: ext/formbuilder/index.php:778 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: ext/formbuilder/index.php:777 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: ext/formbuilder/index.php:776 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: ext/formbuilder/index.php:775 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koningkrijk" #: ext/formbuilder/index.php:774 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: ext/formbuilder/index.php:773 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: ext/formbuilder/index.php:484 msgid "ZIP code" msgstr "Postcode" #: ext/formbuilder/index.php:483 msgid "State / Province / Region" msgstr "Provincie " #: ext/formbuilder/index.php:482 msgid "Street" msgstr "Straat" #: ext/table-listing.php:274 includes/variations/variations-selectors.php:281 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/variations/variations-meta.php:45 msgid "Values" msgstr "Waarden" #: includes/shopping-settings.php:243 includes/shopping-settings.php:265 #: includes/variations/variations-meta.php:43 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/variations/product-variations-settings.php:95 msgid "Variation default price effects" msgstr "Variatie standaard prijs effecten" #: includes/shopping-settings.php:470 msgid "DELIVERY ADDRESS (FILL ONLY IF DIFFERENT FORM THE BILLING ADDRESS)" msgstr "Bezorgadres (Enkel in te vullen indien afwijkend van factuur adres)" #: includes/shopping-settings.php:454 msgid "BILLING ADDRESS" msgstr "Factuur adres" #: includes/tax.php:238 msgid "Tax round" msgstr "Belastingronde" #: includes/shopping-settings.php:330 msgid "Set different product names for" msgstr "Stel verschillende productnamen in voor" #: includes/shopping-settings.php:329 msgid "Product names" msgstr "Product namen" #: includes/shopping-settings.php:307 msgid "Disable add to cart on price click" msgstr "Schakel de winkelwagen uit op prijs klikken" #: includes/shopping-settings.php:306 msgid "Disable quantity box" msgstr "Schakel de hoeveelheid box uit" #: includes/variations/variations-meta.php:131 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/shopping-settings.php:210 msgid "Checkout Form Fields" msgstr "Afrekenen formulier velden" #: includes/product-names.php:38 includes/shopping-settings.php:333 msgid "Confirmation Email" msgstr "Bevestigings e-mail" #: includes/product-names.php:34 includes/shopping-settings.php:316 #: includes/shopping-settings.php:332 msgid "Product Listing" msgstr "Product lijst" #: includes/product-names.php:30 msgid "Separate product name for:" msgstr "Afzonderlijke productnaam voor:" #: includes/product-names.php:29 msgid "Only names with values set will be used." msgstr "Alleen namen met ingestelde waarden worden gebruikt." #: includes/product-names.php:19 msgid "Product Names" msgstr "Producten namen" #: functions/shortcodes.php:125 msgid "Enter Code" msgstr "Voer code in" #. Author of the plugin msgid "Norbert Dreszer" msgstr "" #. Description of the plugin msgid "Now you can use shopping cart to boost eCommerce Product Catalog conversion rate." msgstr "Nu kun je het winkelwagen gebruiken om eCommerce Product Catalogus conversiepercentage te verbeteren." #. Author URI of the plugin msgid "http://implecode.com" msgstr "" #. Name of the plugin msgid "impleCode Shopping Cart" msgstr "impleCode Winkelwagen" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: functions/shortcodes.php:71 msgid "Please choose product variations." msgstr "Kies alstublieft productvariaties." #: includes/shopping-settings.php:319 msgid "Empty Cart Text" msgstr "Leeg winkelwagen tekst" #: includes/shopping-settings.php:312 msgid "Shopping Cart Page" msgstr "Winkelwagen pagina" #: includes/cart/ic-cart.php:127 msgid "No products. Go back and choose some." msgstr "Geen producten. Ga terug en selecteer uw product." #: includes/cart-widget.php:98 msgid "Show Search" msgstr "Laat zoeken zien" #: includes/cart-form.php:467 msgid "Order Total:" msgstr "Totale bestelling:" #: includes/cart-form.php:460 msgid "Total Gross:" msgstr "Totaal incl. BTW" #: includes/cart-form.php:456 msgid "Tax:" msgstr "BTW:" #: includes/cart-form.php:455 msgid "Total Net:" msgstr "Totaal netto:" #: implecode-shopping-cart.php:108 includes/tax.php:228 includes/tax.php:233 msgid "Tax rate" msgstr "BTW hoogte" #: includes/shopping-settings.php:305 msgid "Redirect to cart after click" msgstr "Doorsturen naar winkelwagen na klik" #: includes/shopping-settings.php:304 msgid "Replace button with URL" msgstr "Vervang knop met link" #: includes/shopping-settings.php:302 msgid "Button description" msgstr "Knop beschrijving" #: includes/shopping-settings.php:298 msgid "Add to Cart Button" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen knop" #: includes/shopping-settings.php:296 msgid "Stick cart on top on scroll" msgstr "Plak winkelwagen bovenaan op bladeren" #: includes/shopping-settings.php:295 msgid "Cart Widget" msgstr "Winkelwagen widget" #: includes/shopping-settings.php:205 msgid "Cookie Save" msgstr "Cookie opslaan" #: includes/shopping-settings.php:205 msgid "User Account" msgstr "Gebruikers account" #: includes/shopping-settings.php:205 msgid "Remember fields by" msgstr "Onthoud velden door" #: includes/shopping-settings.php:203 msgid "Form Settings" msgstr "Formulier instellingen" #: includes/shopping-settings.php:141 msgid "Your name in emails" msgstr "Uw naam in e-mails" #: includes/shopping-settings.php:140 msgid "Email to send confirmations" msgstr "E-mail om bevestigingen te verzenden" #: includes/shopping-settings.php:139 msgid "Email to receive orders" msgstr "E-mail om orders te ontvangen" #: includes/shopping-settings.php:136 msgid "Email settings" msgstr "E-mail instellingen" #: includes/shopping-settings.php:135 msgid "Remember to use “Product Shopping Cart” widget to show the cart in the sidebar." msgstr "Vergeet niet om de winkelwagen widget te gebruiken in de zijbalk." #: includes/shopping-settings.php:132 msgid "Select Thank You Page" msgstr "Selecteer de Dank U pagina" #: includes/shopping-settings.php:129 msgid "Choose Thank You Page" msgstr "Kies een Dank U pagina" #: includes/shopping-settings.php:124 msgid "Select Submit Page" msgstr "Selecteer Verzend pagina" #: includes/shopping-settings.php:121 msgid "Choose Cart Submit Page" msgstr "Kies winkelwagen verzend pagina" #: includes/shopping-settings.php:116 msgid "Select Cart Page" msgstr "Selecteer een Winkelwagen pagina" #: includes/shopping-settings.php:113 msgid "Choose Shopping Cart Page" msgstr "Kies winkelwagen pagina" #: includes/shopping-settings.php:104 msgid "Shopping Cart Settings" msgstr "Winkelwagen instellingen" #: includes/shopping-settings.php:49 msgid "Click to add this item to cart." msgstr "Klik om dit artikel toe te voegen aan winkelwagen." #: includes/cart-widget.php:25 includes/product-names.php:42 #: includes/shopping-settings.php:17 includes/shopping-settings.php:334 msgid "Shopping Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/cart/ic-cart.php:288 msgid "Total GROSS" msgstr "Totaal bruto" #: includes/tax.php:255 msgid "VAT" msgstr "btw" #: includes/cart/ic-cart.php:266 msgid "Total NET" msgstr "Totaal excl. BTW" #: includes/cart/ic-cart.php:72 includes/cart/ic-cart.php:264 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: includes/cart/ic-cart.php:70 msgid "Unit Price" msgstr "Eenheidsprijs" #: includes/cart-form.php:391 includes/cart-form.php:496 #: includes/cart/ic-cart.php:68 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #: includes/cart-form.php:386 includes/cart-form.php:491 #: includes/cart/ic-cart.php:63 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: includes/variations/variations-meta.php:37 msgid "Only variations with values set will be shown on product page." msgstr "Alleen variaties met de ingestelde waarden worden weergegeven op productpagina." #: includes/shopping-settings.php:339 #: includes/variations/product-variations-settings.php:171 #: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:57 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: includes/variations/product-variations-settings.php:163 msgid "Product Variations disabled. To enable set minimum 1 variation." msgstr "Productvariaties uitgeschakeld. Om in te schakelen voeg minimum 1 variatie toe." #: includes/variations/product-variations-settings.php:89 msgid "Variation default values" msgstr "Variatie standaard waarden" #: includes/variations/product-variations-settings.php:87 msgid "Variation default name" msgstr "Variatie standaard naam" #: includes/variations/product-variations-settings.php:82 msgid "You can change these default values on every product page." msgstr "Je kunt deze standaardwaarden op elke productpagina wijzigen." #: includes/variations/product-variations-settings.php:82 msgid "If you fill out the fields below, system will automatically pre-fill the fields on product pages so you doesn't have to fill them every time you add product.
When every product in your catalogue is different you can leave all or a part of these field empty." msgstr "Als je onderstaande velden invult, worden de velden automatisch op de productpagina's vooraf ingevuld, zodat je ze niet hoeft te vullen elke keer dat je een product toevoegt.
Wanneer elk product in je catalogus verschillend is kan je alle of een deel van dit veld leeg laten." #: includes/variations/product-variations-settings.php:62 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: includes/variations/product-variations-settings.php:62 msgid "Number of product variations" msgstr "Aantal product variaties" #: includes/variations/product-variations-settings.php:55 msgid "Product Variations Settings" msgstr "Product variaties instellingen" #: includes/variations/product-variations-settings.php:17 #: includes/variations/variations-meta.php:29 msgid "Product Variations" msgstr "Product variaties " #: includes/cart-customer.php:78 includes/shopping-cart.php:115 msgid "selected" msgstr "geselecteerd" #: includes/cart-widget.php:24 msgid "Display Shopping Cart." msgstr "Weergave winkelwagen" #: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54 #: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:37 msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Mr." msgstr "De heer" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Ms." msgstr "Mevrouw" #: functions/functions.php:130 ext/formbuilder/index.php:1030 msgid "Choose your country..." msgstr "Kies uw land..." #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Person" msgstr "Persoon" #: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: includes/shopping-settings.php:455 includes/shopping-settings.php:472 #: ext/formbuilder/index.php:484 msgid "Country" msgstr "Land" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 #: ext/formbuilder/index.php:483 msgid "City" msgstr "Plaats" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Address" msgstr "Adres" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" #: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" #: functions/shortcodes.php:68 msgid "New quantity values saved." msgstr "Nieuwe hoeveelheid waarden opgeslagen." #: includes/shopping-settings.php:51 msgid "Add to Cart" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"