# Translation of Shopping Cart in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Shopping Cart package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 09:54:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Shopping Cart\n"

#: includes/shopping-settings.php:326
msgid "You will be able to select recommended products on product edit/add page. If a product that has recommended products assigned will be added to cart the customer will see the recommended products below the cart content."
msgstr ""

#: includes/cart-form.php:162
msgid "Wrong captcha. Please send the form again with a correct captcha value."
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-image.php:56
msgid "Variation Image"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:106
msgid "Variation default type"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:50
msgid "value"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/digital-customer.php:39
#: includes/customers/includes/digital-customer.php:72
msgid "Username or Email"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:200
msgid "Unpaid Order template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:199
msgid "Unpaid Order Subject"
msgstr ""

#: includes/payment.php:142
msgid "To pay now"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:74
msgid "The user will be able to leave the variation unselected."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "The notification will be sent after the selected number of days from the order date."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:303
msgid "The message that shows up after the product is added to cart."
msgstr ""

#: includes/payment.php:89
msgid "The customer will not be charged for products if checked. Usefull if you want to charge the customer on pickup."
msgstr ""

#: includes/tax.php:225
msgid "Tax is already included in price"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:76
msgid "SKU for each variation"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:166
msgid "Send Packing List to"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:41
msgid "Select Recommended Products"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:185
msgid "Select Date Field"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:55
msgid "Select another variations that will become unavailable once the user selects this %s."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:309
msgid "See Order"
msgstr ""

#: implecode-shopping-cart.php:107
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:192
msgid "Reminder Time"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:30
msgid "Recommended Products"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:808
msgid "Radio"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:323
msgid "Product Recommendations"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-standard.php:61
msgid "Product Details"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:138
msgid "Please see your account info below"
msgstr ""

#: includes/payment.php:226
msgid "Payment Method"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:118
msgid "Payment ID"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:111
msgid "Payment Gateway"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:131
#: includes/orders/includes/save-order.php:150
msgid "Payment Data"
msgstr ""

#: includes/payment.php:89
msgid "Pay only for shipping and checkout options"
msgstr ""

#: includes/payment.php:278
msgid "Paid"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:168
msgid "Packing List Email template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:167
msgid "Packing List Email Subject"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:163
msgid "Packing List"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:116
msgid "Order Status"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:144
msgid "Order Notifications"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:171
msgid "Order Complete Message"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:175
msgid "Order Complete Email template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:174
msgid "Order Complete Email Subject"
msgstr ""

#: includes/payment.php:147
msgid "Only the flat fee is being paid online. The cart total will be paid on pickup."
msgstr ""

#: includes/cart/ic-cart.php:129
msgid "No products."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:65
msgid "New packing list."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:78
msgid "New Packing List on %s"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:143
msgid "Login Now"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:186
msgid "If you select this field the delay will be counted from the date selected in checkout (instead of the order date)."
msgstr ""

#: includes/cart-widget.php:99
msgid "Hide Empty"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:51
msgid "Export until..."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:46
msgid "Export Orders"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:50
msgid "Export from..."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:52
msgid "Export"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:73
msgid "Enable Variation Quantity"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:326
msgid "Enable Recommendations"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:178
msgid "Email Reminders"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:76
msgid "Each product variation will have a separate SKU field."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:73
msgid "Each product variation will have a separate quantity selector."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:807
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:82
msgid "Download previous export"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/export.php:74
msgid "Download exported orders"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:47
msgid "Disabled Variation Values"
msgstr ""

#: includes/payment.php:88
msgid "Disable Payment for Selected Products"
msgstr ""

#: includes/payment.php:95
msgid "Disable Payment"
msgstr ""

#: includes/tax.php:226
msgid "Different tax rates per product"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:186
msgid "Delay Starting Date"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "Delay"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:290
msgid "Default Status"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:289
msgid "Default"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:181
msgid "days"
msgstr ""

#: includes/cart/cart-recommended.php:69
msgid "Customers who bought your items also bought"
msgstr ""

#: includes/cart-widget.php:97
msgid "Custom Text:"
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:810
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:823
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:824
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:195
msgid "Choose time..."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations.php:809
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:303
msgid "Cart added info"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:191
msgid "At what time the reminder should be sent."
msgstr ""

#: implecode-shopping-cart.php:109
msgid "Any value"
msgstr ""

#: includes/payment.php:88
msgid "An option to disable payment will appear on each product edit/add admin screen if checked."
msgstr ""

#: includes/variations/product-variations-settings.php:74
msgid "Allow Empty Variations"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-meta.php:175
msgid "Add Value"
msgstr ""

#: includes/variations/variations-details-excluded.php:69
msgid "Add more variations to disable them for this %s."
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:573
msgid "%s values (Tax rate %s)"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Quantity Disabled"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Quantity Enabled"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:320
msgid "Template"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:285
msgid "Disable Order Registration"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/save-order.php:268
msgid "Your Orders"
msgstr "Dine ordre"

#: includes/orders/includes/save-order.php:254
msgid "Reorder"
msgstr "Bestill varen igjen"

#: includes/orders/includes/save-order.php:215
msgid "You don't have any completed orders yet."
msgstr "Du har ingen ordre i arkivet."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:604
msgid "Digital order draft updated."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:603
msgid "Digital order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Digital ordre planlagt: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:602
msgid "Digital order submitted."
msgstr "Digital ordre sent."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:601
msgid "Page saved."
msgstr "Side lagret."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:600
msgid "Digital order published."
msgstr "Digital ordre publisert."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:599
msgid "Digital order restored to revision from %s"
msgstr "Digital ordre gjenopprettet for gjennomsyn fra %s"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:597
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Tilpasset felt slettet."

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:596
msgid "Custom field updated."
msgstr "Tilpasset felt oppdater"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:595
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:598
msgid "Digital order updated."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:384
msgid "Order email will be set as system user name. This email will be used to send all account credentials to a customer."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:381
msgid "Order Email"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:374
msgid "Order summary will show up after digital order is ready."
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:371
msgid "Order Total"
msgstr "Sum ordre"

#: includes/orders/index.php:56 includes/orders/index.php:60
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:312
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:314
msgid "Choose product from catalog"
msgstr "Velg produkt fra katalog"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:235
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:231
msgid "Product Price"
msgstr "Produkt pris"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:228
msgid "Product Quantity"
msgstr "Produkt antall"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:224
msgid "Product Name"
msgstr "Produktnavn"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:189
msgid "Ver. ID"
msgstr "Ver. ID"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:184
msgid "VAT Address"
msgstr "MVA adresse"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:180
msgid "VAT Name"
msgstr "MVA navn"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:176
msgid "EU VAT"
msgstr "EU MVA"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:167
msgid "Shipping Email"
msgstr "Epost frakt"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:138
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:133
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaksjon ID"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:106
msgid "Additional Information"
msgstr "Tilleggsinformasjon"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:103
msgid "Customer Details"
msgstr "Kundedetaljer"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:100
msgid "Order Data"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:80
msgid "Order Summary"
msgstr "Oppsummering ordre"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:79
msgid "Ordered Products"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:78
msgid "Order Details"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:45
msgid "No Orders found in trash"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:44
msgid "No Orders found"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:43
msgid "Search Orders"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:42
msgid "View Order"
msgstr "Se ordre"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:41
msgid "Add Order"
msgstr "Legg til ordre"

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:40
msgid "Edit Order"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:39
msgid "Add New Order"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:38
msgid "New Order"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:92
msgid "ago"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54
msgid "Edit this Order"
msgstr ""

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:30
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:123
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:29
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:28
msgid "Amount"
msgstr "Mengde"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:27
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:26
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:25
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/shopping-settings.php:79
#: includes/orders/functions/functions.php:276
msgid "Order Completed"
msgstr "Ordre fullført"

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "%s Team"
msgstr "%s Team"

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Feel free to contact us in case of any questions or issues."
msgstr "Ikke nøl med å ta kontakt hvis du har noen spørsmål eller opplever problemer av noe slag."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "We've received your payment."
msgstr "Vi har mottatt din betaling."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Thank you for you order placed on %s."
msgstr "Takk for at du bestilte fra %s."

#: includes/shopping-settings.php:66
msgid "Dear %s,"
msgstr "Kjære %s,"

#: includes/orders/functions/functions.php:151
msgid "Add Custom Product"
msgstr "Legg til spesialprodukt"

#: includes/orders/functions/functions.php:150
msgid "Add Product"
msgstr "Legg til produkt"

#: includes/orders/functions/functions.php:18
msgid "Pending"
msgstr "Under behandling"

#: includes/orders/functions/functions.php:17
msgid "Complete"
msgstr ""

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:26
msgid "Total Spendings"
msgstr "Totale utgifter"

#: includes/shopping-settings.php:282
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:36
#: includes/orders/includes/save-order.php:221
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:25
msgid "Orders"
msgstr "Ordre"

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:24
msgid "License"
msgstr "Lisens"

#: includes/customers/includes/transactions/transactions-client-list.php:23
msgid "Products"
msgstr "Produkter"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:85
msgid "You can manage your license when you login on %s. Use your email as username and license key as password. You can change the password after login."
msgstr "Du kan administrere din lisens når du logger inn på %s. Bruk din epost som brukernavn og din lisensnøkkel som passord. Du kan bytte passord etter innlogging."

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:53
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:50
msgid "Select page..."
msgstr "Velg side..."

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:46
#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:49
msgid "Customer Panel Page"
msgstr "Kundes panelside"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:42
msgid "Customer Panel Settings"
msgstr "Kundepanel innstillinger"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:24
msgid "Customer Panel"
msgstr "Kundepanel"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:47
msgid "Button Description"
msgstr "Beskrivelse knapp"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:18
msgid "Popup Login"
msgstr "Pop-up innlogging"

#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:17
msgid "Show button that triggers a popup login form."
msgstr "Vis knapp som trigger innlogging i pop-up vindu."

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:18
msgid "Login Form"
msgstr "Innlogging"

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:17
msgid "Show digital customers login form."
msgstr "Vis innlogging for digitale kunder"

#: includes/customers/includes/digital-customer.php:95
msgid "My Account"
msgstr "Min konto"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:51
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:140
msgid "Login"
msgstr "Innlogging"

#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel.php:73
#: includes/customers/includes/transactions/transactions-customer.php:141
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:25
msgid "Customer Email"
msgstr "Kundens epost"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:24
msgid "Customer Name"
msgstr "Kundens navn"

#: includes/customers/includes/digital-client-list.php:23
msgid "Customer ID"
msgstr "Kunde ID"

#: includes/customers/functions/users-functions.php:44
#: includes/customers/includes/digital-customer.php:29
msgid "Customer Login"
msgstr "Kundeinnlogging"

#: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:25
#: includes/customers/ext/transactions/digital-products.php:31
msgid "Download"
msgstr "Last ned"

#: includes/cart-customer.php:93 includes/shopping-cart.php:111
msgid "Restore Previous Cart"
msgstr "Gjenopprett forrige handlekurv"

#: functions/shortcodes.php:116
msgid "Returning customer? %s"
msgstr "Tilbakevendende kunde? %s"

#: functions/activation.php:21
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: includes/shopping-settings.php:316
msgid "Previous URL"
msgstr "Forrige URL"

#: includes/shopping-settings.php:316
msgid "Continue shopping target"
msgstr "Fortsett å handle"

#: includes/customers/includes/login-form-widget.php:46
#: includes/customers/includes/login-url-widget.php:46
msgid "Title:"
msgstr "Tittel"

#: implecode-shopping-cart.php:80
msgid "Purchase Total"
msgstr "Totalsum kjøp"

#: includes/variations/variations-details.php:59
msgid "Variation Shipping"
msgstr "Variasjon frakt"

#: includes/variations/variations-details.php:36
msgid "Save & Close"
msgstr "Lagre og lukk"

#: includes/variations/variations-details.php:33
msgid "Variation Details"
msgstr "Variasjon detaljer"

#: implecode-shopping-cart.php:106
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: includes/variations/variations-meta.php:62
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: includes/variations/variations-meta.php:58
msgid "Shipping mod"
msgstr "Frakt mod"

#: includes/variations/variations-meta.php:52
msgid "Price mod"
msgstr "Pris mod"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:101
msgid "Variation default shipping effects"
msgstr "Variasjon standard frakteffekt"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Disable variation price info"
msgstr "Deaktivere variasjon prisinfo"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Show price effect only"
msgstr "Vis kun priseffekt"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Show full price if possible to calculate"
msgstr "Vis full pris hvis det er mulig å kalkulere"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:71
msgid "Variation price info"
msgstr "Variasjon prisinfo"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Product name from variations"
msgstr "Produktnavn fra variasjoner"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:69
msgid "Variations mode"
msgstr "Variasjoner modus"

#: includes/tax.php:239
msgid "Tax label"
msgstr "MVA merking"

#: ext/formbuilder/pluggable.php:426
msgid "Select Checkout Fields"
msgstr "Velg felt for handlekurv"

#: includes/shopping-settings.php:550
msgid "Limit shopping cart tax to"
msgstr "Begrense handlekurv skatt til"

#: includes/shopping-settings.php:536
msgid "Place Order"
msgstr "Fullfør ordre"

#: includes/shopping-settings.php:462 includes/shopping-settings.php:479
msgid "State"
msgstr "Delstat"

#: includes/shopping-settings.php:374
msgid "Checkout Form Button Label"
msgstr "Handlekurv fullfør-knapp etikett"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels & Fields Centered"
msgstr "Etiketter og felt sentrert"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels Left"
msgstr "Etiketter venstre"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Labels Top"
msgstr "Etiketter topp"

#: includes/shopping-settings.php:373
msgid "Checkout Form Type"
msgstr "Kasse skjema type"

#: includes/shopping-settings.php:371
msgid "Additional Settings"
msgstr "Flere innstillinger"

#: includes/shopping-settings.php:354
msgid "Reset to Default"
msgstr "Sett tilbake til standardinnstillinger"

#: includes/shopping-settings.php:353
msgid "Checkout Form Builder"
msgstr "Kasse skjema verktøy"

#: includes/shopping-settings.php:318
msgid "Place an order label"
msgstr "Fullfør bestilling tekst"

#: includes/shopping-settings.php:314
msgid "Continue shopping label"
msgstr "Fortsett å handle tekst"

#: includes/shopping-settings.php:309
msgid "Enable maximum quantity box"
msgstr "Aktiver maksimum kvantum boks"

#: includes/shopping-settings.php:308
msgid "Enable minimum quantity box"
msgstr "Aktiver minimum kvantum boks"

#: includes/shopping-settings.php:301
msgid "Button label"
msgstr "Knapp tekst"

#: includes/shopping-settings.php:247 includes/shopping-settings.php:269
msgid "Add Icon"
msgstr "Legg til ikon"

#: includes/shopping-settings.php:246 includes/shopping-settings.php:268
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/shopping-settings.php:245 includes/shopping-settings.php:267
msgid "Email Info"
msgstr "Epost info"

#: includes/shopping-settings.php:244 includes/shopping-settings.php:266
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: includes/shopping-settings.php:215
msgid "Custom Payment Options"
msgstr "Tilpassede betalingsalternativer"

#: includes/shopping-settings.php:211
msgid "Edit Checkout Fields"
msgstr "Redigere tekstfelt handlevogn"

#: includes/shopping-settings.php:160
msgid "User Email template"
msgstr "Bruker Epost mal"

#: includes/shopping-settings.php:159
msgid "User Email Subject"
msgstr "Bruker epost emne"

#: includes/shopping-settings.php:158
msgid "Admin Email template"
msgstr "Administrator Epost mal"

#: includes/shopping-settings.php:157
msgid "Admin Email Subject"
msgstr "Administrator Epost emne"

#: includes/shopping-settings.php:77
msgid "New Order on %s"
msgstr "Ny ordre på %s"

#: includes/shopping-settings.php:76
msgid "Order from %s"
msgstr "Ordre fra %s"

#: includes/shopping-settings.php:64 includes/shopping-settings.php:65
msgid "Order details"
msgstr "Ordredetaljer"

#: includes/shopping-settings.php:64
msgid "New order from a customer."
msgstr "Ny bestilling fra kunde."

#: includes/shopping-settings.php:63 includes/shopping-settings.php:64
#: includes/shopping-settings.php:65 includes/shopping-settings.php:66
msgid "Kind regards,"
msgstr "Vennlig hilsen,"

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "We will get in touch with you soon."
msgstr "Vi vil ta kontakt med deg om kort tid."

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Takk for din bestilling."

#: includes/shopping-settings.php:63
msgid "Dear Customer,"
msgstr "Kjære kunde"

#: includes/shopping-settings.php:56
msgid "< Continue shopping"
msgstr "< Fortsett å handle"

#: includes/shopping-settings.php:55
msgid "Place an order >"
msgstr "Gjennomføre en bestilling"

#: includes/product-status.php:120
msgid "This %s is currently not available."
msgstr "Denne %s er for tiden ikke tilgjengelig."

#: includes/product-status.php:47 includes/product-status.php:50
#: includes/product-status.php:66 includes/product-status.php:84
msgid "Sold"
msgstr "Solgt"

#: includes/payment.php:171
msgid "PAYMENT"
msgstr "Betaling"

#: includes/cart-form.php:393
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsum"

#: includes/cart-form.php:392
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: functions/shortcodes.php:130
msgid "Thank you. We have received your order. We will contact you shortly."
msgstr "Takk. Vi har mottatt din bestilling. Vi vil ta kontakt med deg i løpet av kort tid."

#: includes/cart-form.php:428 includes/cart-form.php:518
#: includes/cart/cart-shipping.php:439
#: includes/orders/includes/save-order.php:100
msgid "Shipping"
msgstr "Frakt"

#: includes/cart/cart-shipping.php:303
msgid "SHIPPING"
msgstr "FRAKT"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Shipping cost calculation disabled"
msgstr "Fraktekalkulator deaktivert"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Sum of each product shipping cost"
msgstr "Summen av hvert produkts fraktekostnad"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Highest cost of all products in cart"
msgstr "Høyeste kostnad av alle produktene i handlekurven"

#: includes/cart/cart-shipping.php:42
msgid "Shipping Cost Mode"
msgstr "Fraktkostnader modus"

#: includes/cart/cart-shipping.php:40
msgid "Checkout Shipping Cost"
msgstr "Kasse fraktkostnader"

#: implecode-shopping-cart.php:105 includes/shopping-settings.php:563
msgid "%s values"
msgstr "%s verdier"

#: implecode-shopping-cart.php:104 includes/shopping-settings.php:566
#: includes/shopping-settings.php:576
msgid "Leave empty for any"
msgstr "La stå tomt hvis ikke relevant"

#. URI of the plugin
msgid "https://implecode.com"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:50
msgid "Added! %sSee your cart%s."
msgstr "Lagt til! %sVis handlekurv%s."

#: functions/buttons-fields.php:163
msgid "Select Options"
msgstr "Velg innstillinger"

#: ext/table-listing.php:30
msgid "Add to Cart button"
msgstr "Legg i handlekurv-knapp"

#: ext/table-listing.php:28
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"

#: ext/formbuilder/pluggable.php:72
#: includes/customers/functions/pluggable.php:58
#: includes/orders/functions/pluggable.php:58
msgid "This email is a service from %s."
msgstr "Denne eposten er en tjeneste fra %s."

#: ext/formbuilder/index.php:1015
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ext/formbuilder/index.php:1014
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ext/formbuilder/index.php:1013
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: ext/formbuilder/index.php:1012
msgid "Western Samoa"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:1011
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"

#: ext/formbuilder/index.php:1010
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:1009
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:1008
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:1007
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ext/formbuilder/index.php:1006
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ext/formbuilder/index.php:1005
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ext/formbuilder/index.php:1004
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: ext/formbuilder/index.php:1003
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:1002
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ext/formbuilder/index.php:1001
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Forente Arabiske Emirater"

#: ext/formbuilder/index.php:1000
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: ext/formbuilder/index.php:999
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ext/formbuilder/index.php:998
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ext/formbuilder/index.php:997
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- og Caicosøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:996
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ext/formbuilder/index.php:995
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"

#: ext/formbuilder/index.php:994
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ext/formbuilder/index.php:993
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"

#: ext/formbuilder/index.php:992
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: ext/formbuilder/index.php:991
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ext/formbuilder/index.php:990
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ext/formbuilder/index.php:989
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ext/formbuilder/index.php:988
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ext/formbuilder/index.php:987
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"

#: ext/formbuilder/index.php:986
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ext/formbuilder/index.php:985
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:984
msgid "Switzerland"
msgstr "Sveits"

#: ext/formbuilder/index.php:983
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: ext/formbuilder/index.php:982
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: ext/formbuilder/index.php:981
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"

#: ext/formbuilder/index.php:980
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ext/formbuilder/index.php:979
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ext/formbuilder/index.php:978
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ext/formbuilder/index.php:977
msgid "Spain"
msgstr "Spania"

#: ext/formbuilder/index.php:976
msgid "South Korea"
msgstr "Sør-Korea"

#: ext/formbuilder/index.php:975
msgid "South Georgia"
msgstr "Sør-Georgia"

#: ext/formbuilder/index.php:974
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"

#: ext/formbuilder/index.php:973
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ext/formbuilder/index.php:972
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:971
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: ext/formbuilder/index.php:970
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovakia"

#: ext/formbuilder/index.php:969
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ext/formbuilder/index.php:968
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ext/formbuilder/index.php:967
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellene"

#: ext/formbuilder/index.php:966
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: ext/formbuilder/index.php:965
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ext/formbuilder/index.php:964
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabia"

#: ext/formbuilder/index.php:963
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:962
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ext/formbuilder/index.php:961
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"

#: ext/formbuilder/index.php:960
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre og Miquelon"

#: ext/formbuilder/index.php:959
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: ext/formbuilder/index.php:958
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts og Nevis"

#: ext/formbuilder/index.php:957
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"

#: ext/formbuilder/index.php:956
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ext/formbuilder/index.php:955
msgid "Russian Federation"
msgstr "Russland"

#: ext/formbuilder/index.php:954
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: ext/formbuilder/index.php:953
msgid "Reunion Island"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:952
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: ext/formbuilder/index.php:951
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ext/formbuilder/index.php:950
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ext/formbuilder/index.php:949
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: ext/formbuilder/index.php:948
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Pitcairnøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:947
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:946
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ext/formbuilder/index.php:945
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ext/formbuilder/index.php:944
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ny-Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:943
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ext/formbuilder/index.php:942
msgid "Palestinian Territories"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:941
msgid "Palau"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:940
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ext/formbuilder/index.php:939
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ext/formbuilder/index.php:938
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: ext/formbuilder/index.php:937
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordre Marianaøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:936
msgid "North Korea"
msgstr "Nord-Korea"

#: ext/formbuilder/index.php:935
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya"

#: ext/formbuilder/index.php:934
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ext/formbuilder/index.php:933
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ext/formbuilder/index.php:932
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ext/formbuilder/index.php:931
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: ext/formbuilder/index.php:930
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: ext/formbuilder/index.php:929
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ny-Caledonia"

#: ext/formbuilder/index.php:928
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandske Antiller"

#: ext/formbuilder/index.php:927
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: ext/formbuilder/index.php:926
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ext/formbuilder/index.php:925
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ext/formbuilder/index.php:924
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ext/formbuilder/index.php:923
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: ext/formbuilder/index.php:922
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: ext/formbuilder/index.php:921
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: ext/formbuilder/index.php:920
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ext/formbuilder/index.php:919
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: ext/formbuilder/index.php:918
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: ext/formbuilder/index.php:917
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: ext/formbuilder/index.php:916
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldova"

#: ext/formbuilder/index.php:915
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"

#: ext/formbuilder/index.php:914
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: ext/formbuilder/index.php:913
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ext/formbuilder/index.php:912
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: ext/formbuilder/index.php:911
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: ext/formbuilder/index.php:910
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: ext/formbuilder/index.php:909
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalløyene"

#: ext/formbuilder/index.php:908
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ext/formbuilder/index.php:907
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ext/formbuilder/index.php:906
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"

#: ext/formbuilder/index.php:905
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ext/formbuilder/index.php:904
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ext/formbuilder/index.php:903
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ext/formbuilder/index.php:902
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"

#: ext/formbuilder/index.php:901
msgid "Macau"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:900
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:899
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: ext/formbuilder/index.php:898
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ext/formbuilder/index.php:897
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:896
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ext/formbuilder/index.php:895
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ext/formbuilder/index.php:894
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ext/formbuilder/index.php:893
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: ext/formbuilder/index.php:892
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:891
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: ext/formbuilder/index.php:890
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ext/formbuilder/index.php:889
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ext/formbuilder/index.php:888
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ext/formbuilder/index.php:887
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"

#: ext/formbuilder/index.php:886
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: ext/formbuilder/index.php:885
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ext/formbuilder/index.php:884
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: ext/formbuilder/index.php:883
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: ext/formbuilder/index.php:882
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ext/formbuilder/index.php:881
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ext/formbuilder/index.php:880
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: ext/formbuilder/index.php:879
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: ext/formbuilder/index.php:878
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ext/formbuilder/index.php:877
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ext/formbuilder/index.php:876
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: ext/formbuilder/index.php:875
msgid "India"
msgstr "India"

#: ext/formbuilder/index.php:874
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ext/formbuilder/index.php:873
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: ext/formbuilder/index.php:872
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ext/formbuilder/index.php:871
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ext/formbuilder/index.php:870
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:869
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:868
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ext/formbuilder/index.php:867
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ext/formbuilder/index.php:866
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ext/formbuilder/index.php:865
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:864
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: ext/formbuilder/index.php:863
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ext/formbuilder/index.php:862
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ext/formbuilder/index.php:861
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ext/formbuilder/index.php:860
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ext/formbuilder/index.php:859
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"

#: ext/formbuilder/index.php:858
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ext/formbuilder/index.php:857
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ext/formbuilder/index.php:856
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"

#: ext/formbuilder/index.php:855
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: ext/formbuilder/index.php:854
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: ext/formbuilder/index.php:853
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ext/formbuilder/index.php:852
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ext/formbuilder/index.php:851
msgid "French Southern Territories"
msgstr "De franske sørterritorier"

#: ext/formbuilder/index.php:850
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransk Polynesia"

#: ext/formbuilder/index.php:849
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk Guyana"

#: ext/formbuilder/index.php:848
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: ext/formbuilder/index.php:847
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: ext/formbuilder/index.php:846
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ext/formbuilder/index.php:845
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Færøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:844
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:843
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: ext/formbuilder/index.php:842
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: ext/formbuilder/index.php:841
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ext/formbuilder/index.php:840
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ext/formbuilder/index.php:839
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorial-Guinea"

#: ext/formbuilder/index.php:838
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: ext/formbuilder/index.php:837
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: ext/formbuilder/index.php:836
msgid "East Timor"
msgstr "Øst Timor"

#: ext/formbuilder/index.php:835
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske Republikk"

#: ext/formbuilder/index.php:834
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: ext/formbuilder/index.php:833
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: ext/formbuilder/index.php:832
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: ext/formbuilder/index.php:831
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"

#: ext/formbuilder/index.php:830
msgid "Cyprus Island"
msgstr "Kypros"

#: ext/formbuilder/index.php:829
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: ext/formbuilder/index.php:828
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Kroatia"

#: ext/formbuilder/index.php:827
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Elfenbenskysten"

#: ext/formbuilder/index.php:826
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ext/formbuilder/index.php:825
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: ext/formbuilder/index.php:822
msgid "Comoros"
msgstr "Komorene"

#: ext/formbuilder/index.php:821
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: ext/formbuilder/index.php:820
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kokosøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:819
msgid "Christmas Island"
msgstr "Juleøya"

#: ext/formbuilder/index.php:818
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: ext/formbuilder/index.php:817
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ext/formbuilder/index.php:816
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"

#: ext/formbuilder/index.php:815
msgid "Central African Republic"
msgstr "Sentralafrikanske Republikk"

#: ext/formbuilder/index.php:814
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanøyene"

#: ext/formbuilder/index.php:813
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapp Verde"

#: ext/formbuilder/index.php:812
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ext/formbuilder/index.php:811
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodsja"

#: ext/formbuilder/index.php:810
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ext/formbuilder/index.php:809
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ext/formbuilder/index.php:808
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ext/formbuilder/index.php:807
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr ""

#: ext/formbuilder/index.php:806
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: ext/formbuilder/index.php:805
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ext/formbuilder/index.php:804
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"

#: ext/formbuilder/index.php:803
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ext/formbuilder/index.php:802
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Hercegovina"

#: ext/formbuilder/index.php:801
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ext/formbuilder/index.php:800
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ext/formbuilder/index.php:799
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: ext/formbuilder/index.php:798
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ext/formbuilder/index.php:797
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ext/formbuilder/index.php:796
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: ext/formbuilder/index.php:795
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"

#: ext/formbuilder/index.php:794
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ext/formbuilder/index.php:793
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ext/formbuilder/index.php:792
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: ext/formbuilder/index.php:791
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: ext/formbuilder/index.php:790
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbajdsjan"

#: ext/formbuilder/index.php:789
msgid "Austria"
msgstr "Østerrike"

#: ext/formbuilder/index.php:788
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ext/formbuilder/index.php:787
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ext/formbuilder/index.php:786
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: ext/formbuilder/index.php:785
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ext/formbuilder/index.php:784
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua og Barbuda"

#: ext/formbuilder/index.php:783
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: ext/formbuilder/index.php:782
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ext/formbuilder/index.php:781
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ext/formbuilder/index.php:780
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ext/formbuilder/index.php:779
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanske Samoa"

#: ext/formbuilder/index.php:778
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"

#: ext/formbuilder/index.php:777
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: ext/formbuilder/index.php:776
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: ext/formbuilder/index.php:775
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia"

#: ext/formbuilder/index.php:774
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: ext/formbuilder/index.php:773
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: ext/formbuilder/index.php:484
msgid "ZIP code"
msgstr "Postnummer"

#: ext/formbuilder/index.php:483
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Fylke / område / region"

#: ext/formbuilder/index.php:482
msgid "Street"
msgstr "Gate"

#: ext/table-listing.php:274 includes/variations/variations-selectors.php:281
msgid "Select"
msgstr "Velg"

#: includes/variations/variations-meta.php:45
msgid "Values"
msgstr "Verdier"

#: includes/shopping-settings.php:243 includes/shopping-settings.php:265
#: includes/variations/variations-meta.php:43
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:95
msgid "Variation default price effects"
msgstr "Variasjon standard priseeffekt"

#: includes/shopping-settings.php:470
msgid "<b>DELIVERY ADDRESS</b> (FILL ONLY IF DIFFERENT FORM THE BILLING ADDRESS)"
msgstr "<b>LEVERINGSADRESSE</b> (fylles ut kun hvis forskjellig fra fakturaadresse)"

#: includes/shopping-settings.php:454
msgid "<b>BILLING ADDRESS</b>"
msgstr "<b>FAKTURAADRESSE</b>"

#: includes/tax.php:238
msgid "Tax round"
msgstr "MVA avrunding"

#: includes/shopping-settings.php:330
msgid "Set different product names for"
msgstr "Sett forskjellige produktnavn for"

#: includes/shopping-settings.php:329
msgid "Product names"
msgstr "Produktnavn"

#: includes/shopping-settings.php:307
msgid "Disable add to cart on price click"
msgstr "Deaktivere \"legg i handlekurv\" ved å klikke på prisen"

#: includes/shopping-settings.php:306
msgid "Disable quantity box"
msgstr "Deaktivere antall boksen"

#: includes/variations/variations-meta.php:131
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: includes/shopping-settings.php:210
msgid "Checkout Form Fields"
msgstr "Handlekurv / kasse skjemafelt"

#: includes/product-names.php:38 includes/shopping-settings.php:333
msgid "Confirmation Email"
msgstr "Epost for bekreftelse"

#: includes/product-names.php:34 includes/shopping-settings.php:316
#: includes/shopping-settings.php:332
msgid "Product Listing"
msgstr "Produktoversikt"

#: includes/product-names.php:30
msgid "Separate product name for:"
msgstr "Separat produktnavn for:"

#: includes/product-names.php:29
msgid "Only names with values set will be used."
msgstr "Kun navn med verdi vil bli brukt"

#: includes/product-names.php:19
msgid "Product Names"
msgstr "Produktnavn"

#: functions/shortcodes.php:125
msgid "Enter Code"
msgstr "Tast inn kode"

#. Author of the plugin
msgid "Norbert Dreszer"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid "Now you can use shopping cart to boost eCommerce Product Catalog conversion rate."
msgstr "Nå kan du bruke handlekurven til å øke eCommerce Produktkatalogs konverteringsfrekvens ."

#. Author URI of the plugin
msgid "http://implecode.com"
msgstr ""

#. Name of the plugin
msgid "impleCode Shopping Cart"
msgstr "impleCode Handlekurv"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: functions/shortcodes.php:71
msgid "Please choose product variations."
msgstr "Vennligst velg produktvariasjoner"

#: includes/shopping-settings.php:319
msgid "Empty Cart Text"
msgstr "Tom handlekurv tekst"

#: includes/shopping-settings.php:312
msgid "Shopping Cart Page"
msgstr "Handlekurv side"

#: includes/cart/ic-cart.php:127
msgid "No products. <a href=\"%s\">Go back</a> and choose some."
msgstr "Ingen produkter. <a href=\"%s\">Gå tilbake</a> og velg noen."

#: includes/cart-widget.php:98
msgid "Show Search"
msgstr "Vis søk"

#: includes/cart-form.php:467
msgid "Order Total:"
msgstr "Ordre totalt :"

#: includes/cart-form.php:460
msgid "Total Gross:"
msgstr "Sum inkl. MVA :"

#: includes/cart-form.php:456
msgid "Tax:"
msgstr "MVA:"

#: includes/cart-form.php:455
msgid "Total Net:"
msgstr "Beløp eks MVA :"

#: implecode-shopping-cart.php:108 includes/tax.php:228 includes/tax.php:233
msgid "Tax rate"
msgstr "MVA sats"

#: includes/shopping-settings.php:305
msgid "Redirect to cart after click"
msgstr "Omdirigere til handlekurv etter klikk"

#: includes/shopping-settings.php:304
msgid "Replace button with URL"
msgstr "Erstatt knapp med URL"

#: includes/shopping-settings.php:302
msgid "Button description"
msgstr "Knapp beskrivelse"

#: includes/shopping-settings.php:298
msgid "Add to Cart Button"
msgstr "Legg i handlekurv-knapp"

#: includes/shopping-settings.php:296
msgid "Stick cart on top on scroll"
msgstr "Hold handlekurven i toppen ved scrolling"

#: includes/shopping-settings.php:295
msgid "Cart Widget"
msgstr "Handlekurv Widget"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "Cookie Save"
msgstr "Lagre cookie"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "User Account"
msgstr "Brukerkonto"

#: includes/shopping-settings.php:205
msgid "Remember fields by"
msgstr "Husk felt etter"

#: includes/shopping-settings.php:203
msgid "Form Settings"
msgstr "Skjema innstillinger"

#: includes/shopping-settings.php:141
msgid "Your name in emails"
msgstr "Ditt visningsnavn i eposter"

#: includes/shopping-settings.php:140
msgid "Email to send confirmations"
msgstr "Epost for å motta bekreftelser"

#: includes/shopping-settings.php:139
msgid "Email to receive orders"
msgstr "Epost for å motta bestillinger"

#: includes/shopping-settings.php:136
msgid "Email settings"
msgstr "Epost-innstillinger"

#: includes/shopping-settings.php:135
msgid "Remember to use “Product Shopping Cart” widget to show the cart in the sidebar."
msgstr "Husk å bruke \"Produkt Handlekurv\"-widget for vise handlekurven i sidemenyen."

#: includes/shopping-settings.php:132
msgid "Select Thank You Page"
msgstr "Velg Takk-side"

#: includes/shopping-settings.php:129
msgid "Choose Thank You Page"
msgstr "Velg Takk-side"

#: includes/shopping-settings.php:124
msgid "Select Submit Page"
msgstr "Velg send side"

#: includes/shopping-settings.php:121
msgid "Choose Cart Submit Page"
msgstr "Velg landingsside for sending av handlekurv "

#: includes/shopping-settings.php:116
msgid "Select Cart Page"
msgstr "Velg kurv side"

#: includes/shopping-settings.php:113
msgid "Choose Shopping Cart Page"
msgstr "Velg side for visning av handlekurv"

#: includes/shopping-settings.php:104
msgid "Shopping Cart Settings"
msgstr "Handlekurv innstillinger"

#: includes/shopping-settings.php:49
msgid "Click to add this item to cart."
msgstr "Klikk for å legge varen i handlekurven."

#: includes/cart-widget.php:25 includes/product-names.php:42
#: includes/shopping-settings.php:17 includes/shopping-settings.php:334
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Handlekurv"

#: includes/cart/ic-cart.php:288
msgid "Total GROSS"
msgstr "Sum brutto"

#: includes/tax.php:255
msgid "VAT"
msgstr "MVA"

#: includes/cart/ic-cart.php:266
msgid "Total NET"
msgstr "Beløp eks MVA."

#: includes/cart/ic-cart.php:72 includes/cart/ic-cart.php:264
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/cart/ic-cart.php:70
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"

#: includes/cart-form.php:391 includes/cart-form.php:496
#: includes/cart/ic-cart.php:68
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"

#: includes/cart-form.php:386 includes/cart-form.php:491
#: includes/cart/ic-cart.php:63
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"

#: includes/variations/variations-meta.php:37
msgid "Only variations with values set will be shown on product page."
msgstr "Kun variasjoner der det er satt inn en verdi vil vises på produktsiden."

#: includes/shopping-settings.php:339
#: includes/variations/product-variations-settings.php:171
#: includes/customers/includes/transactions/customer-panel-settings.php:57
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:163
msgid "Product Variations disabled. To enable set minimum 1 variation."
msgstr "Produktvariasjoner er deaktivert. For å aktivere, sett minimum 1 variasjon."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:89
msgid "Variation default values"
msgstr "Variasjon standard verdier"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:87
msgid "Variation default name"
msgstr "Variasjon standard navn"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:82
msgid "You can change these default values on every product page."
msgstr "Du kan endre alle disse standardverdiene for hvert enkelt produkt."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:82
msgid "If you fill out the fields below, system will automatically pre-fill the fields on product pages so you doesn't have to fill them every time you add product.</p><p>When every product in your catalogue is different you can leave all or a part of these field empty."
msgstr ""
"Hvis du fyller ut feltene under, så vil systemet automatisk forhåndsutfylle feltene på produktsidene slik at du ikke behøver å fylle dem ut hver gang du legger ut et nytt produkt.</p>\n"
"<p>Når hvert produkt i katalogen er forskjellige kan disse feltene forbli tomme."

#: includes/variations/product-variations-settings.php:62
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:62
msgid "Number of product variations"
msgstr "Antall variasjoner av produkt"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:55
msgid "Product Variations Settings"
msgstr "Produktvariasjon innstillinger"

#: includes/variations/product-variations-settings.php:17
#: includes/variations/variations-meta.php:29
msgid "Product Variations"
msgstr "Produktvariasjoner"

#: includes/cart-customer.php:78 includes/shopping-cart.php:115
msgid "selected"
msgstr "varer i handlekurv"

#: includes/cart-widget.php:24
msgid "Display Shopping Cart."
msgstr "Vis handlekurv"

#: includes/orders/includes/digital-order-columns.php:54
#: includes/orders/includes/register-digital-orders.php:37
msgid "Order"
msgstr ""

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Mr."
msgstr "Herr"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Ms."
msgstr "Fru/frk."

#: functions/functions.php:130 ext/formbuilder/index.php:1030
msgid "Choose your country..."
msgstr "Velg land"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Email"
msgstr "Epost"

#: includes/shopping-settings.php:469 includes/shopping-settings.php:486
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/shopping-settings.php:455 includes/shopping-settings.php:472
#: ext/formbuilder/index.php:484
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
#: ext/formbuilder/index.php:483
msgid "City"
msgstr "Sted"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"

#: includes/shopping-settings.php:454 includes/shopping-settings.php:471
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: functions/shortcodes.php:68
msgid "New quantity values saved."
msgstr "Verdi for nytt antall lagret"

#: includes/shopping-settings.php:51
msgid "Add to Cart"
msgstr "Legg i handlekurv"