# Translation of Reviews Plus in Russian
# This file is distributed under the same license as the Reviews Plus package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 13:25:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Reviews Plus\n"

#: sep/settings.php:82
msgid "Show Reviews on"
msgstr ""

#. translators: %s: login URL
#: includes/review-form.php:81
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr ""

#: includes/includes.php:163
msgid "Email"
msgstr ""

#: functions/functions.php:448
msgid "You can see all reviews on this %s here:"
msgstr "Вы можете посмотреть все отзывы %s здесь:"

#. translators: plugin header field 'Author'
#: reviews-plus.php:0
msgid "impleCode"
msgstr ""

#: includes/admin-review-list.php:518
msgid "Edit review"
msgstr "Редактировать отзыв"

#: includes/admin-class.php:310
msgid "%s pending review"
msgid_plural "%s pending reviews"
msgstr[0] "%s ожидает оценки"
msgstr[1] "%s ожидает оценки"
msgstr[2] "%s ожидает оценки"

#: includes/admin-class.php:309
msgid "%s approved review"
msgid_plural "%s approved reviews"
msgstr[0] " %s отзыв принят"
msgstr[1] " %s отзыва принят"
msgstr[2] " %s отзывов принят"

#: includes/admin-class.php:308
msgid "%s review"
msgid_plural "%s reviews"
msgstr[0] "%s отзыв"
msgstr[1] "%s отзыва"
msgstr[2] "%s отзывов"

#: sep/settings.php:111
msgid "<strong>Psst, it's less than 1 minute</strong> to add some translations to %s collaborative <a target='_blank' href='%s'>translation project</a>"
msgstr "<strong>Это меньше минуты</strong> добавить перевод %s collaborative <a target='_blank' href='%s'>и помочь проекту</a>"

#: sep/settings.php:67
msgid "Product Reviews are automatically enabled for product catalog. Use this screen only if you have to enable reviews for other content."
msgstr "Отзывы о продукте автоматически включены для каталога продукции. Используйте этот экран, только если у вас включены отзывы для другого контента."

#: sep/settings.php:65
msgid "%s is recommended if you need a product catalog functionality."
msgstr "%s рекомендуется, если вам нужна функциональность каталога товаров."

#: includes/admin-review-list.php:229
msgid "This review is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Этот обзор в корзине. Пожалуйста, вытащите его из корзины, если вы хотите изменить его"

#: includes/admin-review-list.php:225
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this review."
msgstr "К сожалению, вы не можете редактировать этот отзыв."

#: includes/admin-review-list.php:198
msgid "Reviewed"
msgstr "Спасибо за отзыв"

#: includes/admin-review-list.php:196
msgid "Approve Review"
msgstr "Принять отзыв"

#: includes/admin-review-list.php:194
msgid "You are about to approve the following review:"
msgstr "Вы собираетесь одобрить следующий отзыв:"

#: includes/admin-review-list.php:192
msgid "Moderate Review"
msgstr "Модерировать отзыв"

#: functions/functions.php:538
msgid "[%1$s] Please moderate review of %2$s"
msgstr "[%1$s] Пожалуйста промодерируйте %2$s"

#: functions/functions.php:520
msgid "Currently %s review is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s reviews are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s отзыв ожидает подтверждения. Пожалуйста зайдите в панель администратора"
msgstr[1] "%s отзыва ожидает подтверждения. Пожалуйста зайдите в панель администратора"
msgstr[2] "%s отзывов ожидает подтверждения. Пожалуйста зайдите в панель администратора"

#: functions/functions.php:497
msgid "A new review on the %s is waiting for your approval"
msgstr "Отзыв %s ожидает подтверждения"

#: functions/functions.php:479
msgid "[%1$s] Review: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Отзыв: \"%2$s\""

#: functions/functions.php:450
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"

#: functions/functions.php:445 functions/functions.php:504
msgid "Review: %s"
msgstr "Отзыв: %s"

#: functions/functions.php:442 functions/functions.php:501
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: functions/functions.php:441 functions/functions.php:500
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Автор: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: functions/functions.php:438
msgid "New review on %s"
msgstr "Новый отзыв на %s"

#: functions/functions.php:349
msgid "5 stars"
msgstr "5 звёзд"

#: functions/functions.php:346
msgid "4 stars"
msgstr "4 звезды"

#: functions/functions.php:343
msgid "3 stars"
msgstr "3 звезды"

#: functions/functions.php:340
msgid "2 stars"
msgstr "2 звезды"

#: functions/functions.php:337
msgid "1 star"
msgstr "1 зведа"

#: includes/review-form.php:84
msgid "Your Review"
msgstr "Подробно"

#: functions/functions.php:112 includes/review-form.php:84
msgid "Your Review Title"
msgstr "Заголовок"

#: sep/settings.php:92
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: sep/settings.php:91
msgid "%s code placed in template file."
msgstr "%s код размещен в файле шаблона"

#: sep/settings.php:91
msgid "%s shortcode placed in content."
msgstr "%s шорткод помещается в контент"

#: sep/settings.php:91
msgid "You can also display reviews with"
msgstr "Вы так же можете отображать отзывы с"

#: sep/settings.php:75 sep/settings.php:84
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

#: sep/settings.php:73
msgid "Enable Reviews for"
msgstr "Включить отзывы для"

#: sep/settings.php:69
msgid "General Reviews Settings"
msgstr "Основные настройки отзывов"

#: sep/settings.php:63
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: sep/functions.php:59
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"

#: sep/functions.php:59
msgid "Features"
msgstr "Особенности"

#: sep/functions.php:59
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: reviews-plus.php:76
msgid "No more reviews found."
msgstr "Больше отзывов не найдено"

#: reviews-plus.php:76
msgid "Show more reviews"
msgstr "Показать больше отзывов"

#. translators: plugin header field 'Version'
#: reviews-plus.php:0
msgid "1.0.6"
msgstr ""

#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: reviews-plus.php:0
msgid "https://implecode.com"
msgstr ""

#. translators: plugin header field 'Description'
#: reviews-plus.php:0
msgid "Add rich reviews to posts, pages or any custom post type. Reviews summary compatible with SERP."
msgstr "Добавить отзывы к постам, странице или любому другому типу записи. Отзывы совместимы с SERP"

#. translators: plugin header field 'Name'
#: reviews-plus.php:0
msgid "Reviews Plus"
msgstr "Отзывы Plus"

#: includes/review-meta.php:196
msgid "Review by %s marked as spam."
msgstr "Отзыв %s отмечен как спам"

#: includes/review-meta.php:193
msgid "Review by %s moved to the trash."
msgstr "Отзыв %s перемещен в корзину"

#: includes/review-meta.php:155
msgid "Cancel"
msgstr "Выход"

#: includes/review-meta.php:154
msgid "Submit Reply"
msgstr "Отправить ответ"

#: includes/review-meta.php:153
msgid "Update Review"
msgstr "Обновить отзыв"

#: includes/review-meta.php:152
msgid "Add Review"
msgstr "Добавить отзыв"

#: includes/review-meta.php:128
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/review-meta.php:123
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: includes/includes.php:166 includes/review-meta.php:118
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: includes/review-meta.php:115
msgid "Add new Review"
msgstr "Добавить новый отзыв"

#: includes/review-meta.php:114
msgid "Reply to Review"
msgstr "Ответить на отзыв"

#: includes/review-meta.php:77
msgid "Show reviews"
msgstr "Показать отзывы"

#: includes/review-meta.php:64
msgid "No reviews yet."
msgstr "Отзывов пока нет"

#: includes/review-meta.php:48
msgid "Allow reviews."
msgstr "Разрешить отзывы."

#: includes/review-meta.php:35 includes/review-meta.php:133
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: includes/review-meta.php:28
msgid "Review Details"
msgstr "Детали отзыва"

#: includes/review-form.php:83
msgid "Submit Review"
msgstr "Отправить отзыв"

#: includes/review-form.php:78
msgid "Review %s"
msgstr "Отзыв %s"

#: includes/review-form.php:72
msgid "Reviews are closed."
msgstr "Отзывы закрыты"

#: includes/review-form.php:35 includes/review-form.php:62
msgid "Newer Reviews &rarr;"
msgstr "Новые &rarr;"

#: includes/review-form.php:34 includes/review-form.php:61
msgid "&larr; Older Reviews"
msgstr "&larr; Старые"

#: includes/review-form.php:33 includes/review-form.php:60
msgid "Reviews navigation"
msgstr "Навигация по отзывам"

#: includes/includes.php:103
msgid "Your review is awaiting moderation."
msgstr "Ваш отзыв ожидает модерации"

#: includes/admin-review-list.php:538
msgid "Search Reviews"
msgstr "Поиск отзывов"

#: includes/admin-review-list.php:524
msgid "This review is already marked as spam."
msgstr "Уже отмечено как спам"

#: includes/admin-review-list.php:521
msgid "View Trash"
msgstr "Посмотреть корзину"

#: includes/admin-review-list.php:521
msgid "This review is already in the Trash."
msgstr "Уже в корзине"

#: includes/admin-review-list.php:524
msgid "Edit comment"
msgstr "Редактировать комментарий"

#: includes/admin-review-list.php:518
msgid "This review is already approved."
msgstr "Этот отзыв уже утвержден."

#: includes/admin-review-list.php:513
msgid "%s review permanently deleted"
msgid_plural "%s reviews permanently deleted"
msgstr[0] "%s удалено навсегда"
msgstr[1] "%s удалено навсегда"
msgstr[2] "%s удалено навсегда"

#: includes/admin-review-list.php:510
msgid "%s review restored from the Trash"
msgid_plural "%s reviews restored from the Trash"
msgstr[0] "%s восстановлено из корзины"
msgstr[1] "%s восстановлено из корзины"
msgstr[2] "%s восстановлено из корзины"

#: includes/admin-review-list.php:506
msgid "%s review moved to the Trash."
msgid_plural "%s reviews moved to the Trash."
msgstr[0] "%s перенесено в корзину"
msgstr[1] "%s перенесено в корзину"
msgstr[2] "%s перенесено в корзину"

#: includes/admin-review-list.php:502
msgid "%s review restored from the spam"
msgid_plural "%s reviews restored from the spam"
msgstr[0] "%s восстановлено из спама"
msgstr[1] "%s восстановлено из спама"
msgstr[2] "%s восстановлено из спама"

#: includes/admin-review-list.php:498 includes/admin-review-list.php:506
#: includes/review-meta.php:193 includes/review-meta.php:196
msgid "Undo"
msgstr "Аннулировать"

#: includes/admin-review-list.php:498
msgid "%s review marked as spam."
msgid_plural "%s reviews marked as spam."
msgstr[0] "%s отмечено как спам"
msgstr[1] "%s отмечено как спам"
msgstr[2] "%s отмечено как спам"

#: includes/admin-review-list.php:494
msgid "%s review approved"
msgid_plural "%s reviews approved"
msgstr[0] "%s утверждено"
msgstr[1] "%s утверждено"
msgstr[2] "%s утверждено"

#: includes/admin-review-list.php:476
msgid "You are not allowed to edit reviews on this product."
msgstr "Вы не можете редактировать отзывы об этом продукте."

#: includes/admin-review-list.php:221 includes/admin-review-list.php:473
msgid "Invalid review ID."
msgstr "Неверный ID отзыва."

#: includes/admin-review-list.php:463
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Результаты поиска  &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin-review-list.php:448 includes/admin-review-list.php:456
msgid "Reviews on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Отзывов на &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin-review-list.php:310 includes/admin-review-list.php:333
msgid "review"
msgstr "отзыв"

#: includes/admin-review-list.php:306 includes/admin-review-list.php:329
msgid "reviews"
msgstr "отзывы"

#: includes/admin-review-list.php:221
msgid "Go back"
msgstr "Вернуться назад"

#: includes/admin-review-list.php:190
msgid "Edit Review"
msgstr "Редактировать отзыв"

#: includes/admin-review-list.php:172
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: includes/admin-review-list.php:172
msgid "Edit this review"
msgstr "Редактировать этот отзыв"

#: includes/admin-review-list.php:136
msgid "%sSupport Forums%s"
msgstr "%sФорум поддержки%s"

#: includes/admin-review-list.php:135
msgid "%sDocumentation on Keyboard Shortcuts%s"
msgstr "%sДокументация горячих клавиш%s"

#: includes/admin-review-list.php:134
msgid "%sDocumentation on Comment Spam%s"
msgstr "%sДокументация Спама%s"

#: includes/admin-review-list.php:133
msgid "%sDocumentation on Comments%s"
msgstr "%sДокументация комментариев%s"

#: includes/admin-review-list.php:132
msgid "For more information see the WordPress comment system documentation:"
msgstr "Для получения дополнительной информации обратитесь к документации комментариев WordPress"

#: includes/admin-review-list.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their reviews more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Многие люди используют сочетания клавиш, чтобы быстрее управлять отзывами. Используйте ссылку, чтобы узнать больше."

#: includes/admin-review-list.php:127
msgid "In the <strong>Review Item</strong> column, there are three elements. The text is the name of the item that inspired the review, and links to the item editor for that entry. The View Item link leads to that item on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved reviws that post has received. If there are pending reviews, a red notification circle with the number of pending reviews is displayed. Clicking the notification circle will filter the reviews screen to show only pending reviews on that item."
msgstr "В столбце <strong> Пункт оnpsdf </strong>, есть три элемента. Имя элемента, который обозначает отзыв и ссылки на редактора элементов для этой записи. Ссылка Вид товара приводит к этому элементу на живом сайте. Небольшой пузырек с номером в нем отображается количество утвержденных отзывов, который получил пост. Если есть ожидающие рецензии, отображается красный уведомление круг с числом ожидающих обзоров. При нажатии на круг уведомление будет фильтровать экран, чтобы показать только ожидающие обзоры по этому пункту."

#: includes/admin-review-list.php:126
msgid "In the <strong>Review</strong> column, above each review it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the review was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that review on your live site. Hovering over any review gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that review."
msgstr "В столбце <strong>Отзыв</strong>, над каждым из отзывов отображено: \"Представлено\" с указанием даты и времени отзыва, когда он был оставлен на вашем сайте. При нажатии на ссылку даты / времени перенесет вас к этому отзыву на вашем сайте. Любой отзыв дает вам варианты для утверждения, ответа (и подтверждения), быстрого редактирования, редактирования, установки знака спам, корзины."

#: includes/admin-review-list.php:125
msgid "In the <strong>Rating</strong> column, shows the star rating left for particular review."
msgstr "В столбце <strong>Оценка</strong> отображается оценка отзыва"

#: includes/admin-review-list.php:124
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the reviewer&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the reviews made from this IP address."
msgstr "В столбце <strong>Автор</strong>&#8217;s имя, email адрес и URL блога, отозвавшегося &#8217;s IP адрес отображается. При нажатии на эту ссылку покажет вам все отзывы, сделанные из этого IP-адреса."

#: includes/admin-review-list.php:123
msgid "A red bar on the left means the review is waiting for you to moderate it."
msgstr "Красная полоса слева означает, что отзыв ожидает модерации."

#: includes/admin-review-list.php:121
msgid "Moderating Reviews"
msgstr "Модерация отзывов"

#: includes/admin-review-list.php:117
msgid "The reviews administration is based on WordPress native comments system administration."
msgstr "Отзывы основаны на стандартном комментировании WordPress"

#: includes/admin-review-list.php:116
msgid "You can manage reviews made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on reviews using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Вы можете управлять отзывами, сделанными на сайте аналогично тому, как вы управляете записями. Этот экран настраивается таким же образом, как и другие экраны управления"

#: includes/admin-review-list.php:114
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: includes/admin-review-list.php:103 includes/admin-review-list.php:106
#: includes/admin-review-list.php:308 includes/admin-review-list.php:331
#: includes/admin-review-list.php:450 includes/admin-review-list.php:460
#: includes/review-meta.php:25 sep/functions.php:59 sep/settings.php:21
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: includes/admin-class.php:439
msgid "Empty Trash"
msgstr "Корзина пуста"

#: includes/admin-class.php:439
msgid "Empty Spam"
msgstr "Нет спама"

#: includes/admin-class.php:314 includes/admin-class.php:321
msgid "No reviews"
msgstr "Нет отзывов"

#: includes/admin-class.php:321
msgid "No approved reviews"
msgstr "Нет одобренных отзывов"

#. translators: %s: trashed comments count
#: includes/admin-class.php:205
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: includes/admin-class.php:201
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Спам <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: includes/admin-class.php:197
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Одобренные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: includes/admin-class.php:193
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "В ожидании <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "В ожидании <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "В ожидании <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: all comments count
#: includes/admin-class.php:188
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Всего <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Всего <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Всего <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin-class.php:68
msgid "Review item"
msgstr "Пункт отзыва"

#: includes/admin-class.php:65 includes/admin-class.php:477
#: includes/admin-review-list.php:312 includes/admin-review-list.php:335
msgid "Review"
msgstr "Отзыв"

#: includes/admin-class.php:64 includes/admin-class.php:476
#: includes/admin-review-list.php:251 includes/admin-review-list.php:272
#: includes/review-meta.php:34 includes/review-meta.php:137
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"

#: includes/admin-class.php:63 includes/admin-class.php:475
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: functions/functions.php:320
msgid "Average Rating: <strong>%s out of %s</strong> (%s votes)"
msgstr "Средняя оценка: <strong>%s из %s</strong> (%s отзывов)"

#: functions/functions.php:167
msgid "ago"
msgstr "назад"

#: functions/functions.php:67 includes/review-form.php:84
msgid "Your Rating"
msgstr "Ваша оценка"

#: ext/woocommerce.php:31 includes/review-form.php:23
msgid "Reviews%s"
msgstr "Отзывы%s"