# Translation of Catalog Me! in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Catalog Me! package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 16:10:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Catalog Me!\n"

#: inc/template-tags.php:58
msgid "<span class=\"posted-on\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\">%s</span>"

#: functions.php:133
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la continutul principal"

#: functions.php:96
msgid "Home Box"
msgstr "Casuta principala"

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:112
msgid "Enter URL"
msgstr ""

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:110
msgid "Select Target Page"
msgstr ""

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:108
msgid "Enter element description"
msgstr ""

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:108
msgid "Enter element title"
msgstr ""

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:79
msgid "Quick Access Widget"
msgstr ""

#: framework/frontend/functions/quick-access.php:78
msgid "Add a widget to quick access bar."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3461
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3460
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3459
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3458
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3454
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3453
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3452
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3459
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3452
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3459
msgid "Show Details"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3452
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3451
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3447
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3446
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3442
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3103
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be
#. ambiguous! Please check the code!
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2924
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:373
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2906
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2881
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2775
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2739
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2737
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2705
msgid "Activate"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2702
msgid "Update"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2696
msgid "Install"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2663
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2592
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2586
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Update %2$s"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2580
msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup"
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2527
msgid "Status"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2526
msgid "Version"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2522
msgid "Type"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2521
msgid "Source"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2520
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2504
msgid "No plugins to install, update or activate. <a href=\"%1$s\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2480
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2468
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2460
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2452
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2359
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2355
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2351
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2347
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2290
msgid "Update recommended"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2287
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2284
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2278
msgid "Active"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2272
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2253
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2249
msgid "External Source"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2245
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2228
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2225
msgid "Required"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:1939
msgctxt "%s = version number"
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:1117
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:2920
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:932
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:928
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:932
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:928
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr ""

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:813
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3522
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Revenire la panoul de control"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:614
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Setati in locul acesteia  configurarea parent_slug"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:497
msgid "Update Required"
msgstr "Solicitare actualizare"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:496
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Acest plugin solicita actualizare pentru a fi compatibil cu tema."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Va rugam contactati administratorul site-ului pentru ajutor."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:377
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Destituie notificarea"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toate plugin-urile au fost instalate si activate cu succes. %1$s"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:375
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin-ul nu a fost activat. O versine mai noua a %s este necesara  pentru acesta tema. Va rogam actualizati plugin-ul."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:374
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nici o actiune valida. Plugin-ul %1$s era deja activ."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:372
#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:3104
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activat cu succes."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Return to the dashboard"
msgstr "Inapoi la panoul de control"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Inapoi la utilitarul de instalare a plugin-urilor solicitate"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:365
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Incepe activarea plugin-ului"
msgstr[1] "Incepe activarea plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepe activarea plugin-urilor"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:360
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Incepe actualizarea plugin-ului"
msgstr[1] "Incepe actualizarea plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepe actualizarea plugin-urilor"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:355
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Incepe instalare plugin-ului"
msgstr[1] "Incepe instalare plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepe instalare plugin-urilor"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:350
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a activa plugin-ul %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a activa plugin-urile %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a activa plugin-urile %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:345
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin-ul recomandat este momantan inactiv: %1$s."
msgstr[1] "Plugin-urile recomandate sunt momantan inactive: %1$s."
msgstr[2] "Plugin-urile recomandate sunt momantan inactive: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Plugin-ul solicitat este momantan inactiv: %1$s."
msgstr[1] "Plugin-urile solicitate sunt momantan inactive: %1$s."
msgstr[2] "Plugin-urile solicitate sunt momantan inactive: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-ul %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-urile %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-urile %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Actualizare disponibila pentru: %1$s."
msgstr[1] "Actualizari disponibile pentru: %1$s."
msgstr[2] "Actualizari disponibile pentru: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:325
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "Actualizare necesara pentru urmatorul plugin pentru a asigura compatibilitatea cu tema: %1$s."
msgstr[1] "Actualizare necesara pentru urmatoarele plugin-uri pentru a asigura compatibilitatea cu tema: %1$s."
msgstr[2] "Actualizare necesara pentru urmatoarele plugin-uri pentru a asigura compatibilitatea cu tema: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:320
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-ul %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-urile %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, nu ai permisiunea necesara de a instala plugin-urile %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:315
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Aceasta tema recomanda urmatorul plugin: %1$s."
msgstr[1] "Aceasta tema recomanda urmatoarele plugin-uri: %1$s."
msgstr[2] "Aceasta tema recomanda urmatoarele plugin-uri: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:310
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Aceasta tema solicita urmatorul plugin: %1$s."
msgstr[1] "Aceasta tema solicita urmatoarele plugin-uri: %1$s."
msgstr[2] "Aceasta tema solicita urmatoarele plugin-uri: %1$s."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:308
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Ceva nu a functionat in procesul de instalare a plugin-ului API."

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:307
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalare plugin: %s"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:306
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalare plugin-uri"

#: framework/ext/class-tgm-plugin-activation.php:305
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalare plugin-uri necesare"

#: framework/customizer/customizer.php:166
msgid "Looking for more options?"
msgstr "Cauti mai multe optiuni?"

#: framework/customizer/customizer.php:158
msgid "More"
msgstr "Mai mult"

#: framework/customizer/customizer.php:150
msgid "Separate Product Sidebar"
msgstr "Bare laterale separate pentru produs"

#: framework/customizer/customizer.php:142
msgid "Product Catalog"
msgstr "Catalog produs"

#: framework/customizer/customizer.php:134
msgid "Per Line"
msgstr "Per linie"

#: framework/customizer/customizer.php:128
msgid "Only on Home"
msgstr "Doar pe Home"

#: framework/customizer/customizer.php:122
msgid "Enable Quick Access"
msgstr "Activeaza accesul rapid"

#: framework/customizer/customizer.php:106
#: framework/frontend/functions/quick-access.php:60
msgid "Quick Access"
msgstr "Acces rapid"

#: framework/customizer/customizer.php:99
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: framework/customizer/customizer.php:94
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: framework/customizer/customizer.php:91
msgid "Both"
msgstr "Ambele"

#: framework/customizer/customizer.php:91
msgid "Website Title"
msgstr "Titlu website"

#: framework/customizer/customizer.php:91
msgid "Image"
msgstr "Imagine"

#: framework/customizer/customizer.php:48
#: framework/frontend/functions/header.php:32
msgid "Let's Talk About Your Needs"
msgstr "Impartaseste cu noi nevoile tale"

#: framework/customizer/customizer.php:44
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: framework/customizer/customizer.php:38
msgid "Footer Color"
msgstr "Culoare footer"

#: framework/customizer/customizer.php:29
msgid "Header Color"
msgstr "Culoare header"

#: framework/customizer/controls.php:31
msgid "Why not leave us a review on %sWordPress.org%s?  We'd really appreciate it!"
msgstr "Lasa un comentariu pe %sWordPress.org%s. Apreciem efortul tau. :)"

#: framework/customizer/controls.php:28
msgid "Enjoying Catalog Me! theme?"
msgstr "Iti plac temele Catalog Me!?"

#: framework/customizer/controls.php:24
msgid "There's a range of Catalog Me! add-ons available to put additional power in your hands. Check out the %sCatalog Me!%s page in your dashboard for more information."
msgstr "Pentru un mai bun control al Catalog Me! ai la dispozitie o gama larga de utilitare . Verifica paginile %sCatalog Me!%s din panoul de control pentru mai multe informatii."

#: framework/admin/index.php:95
msgid "Rate Catalog Me!"
msgstr "Rating pentru Catalog Me!"

#: framework/admin/index.php:94
msgid "Why not leave a review on %sWordPress.org%s? We'd really appreciate it! :-)"
msgstr "Lasa un comentariu pe %sWordPress.org%s. Apreciem efortul tau. :)"

#: framework/admin/index.php:93
msgid "Are you enjoying Catalog Me! theme?"
msgstr "Iti plac temele Catalog Me!?"

#: framework/admin/index.php:92
msgid "Add Your Translations"
msgstr "Adauga traduceri"

#: framework/admin/index.php:91
msgid "It's less than 1 minute to add some translations to Catalog Me! collaborative translation project."
msgstr "Dureaza mai putin de 1 minut sa adaugati o traducere pentru Catalog Me!. Un proiect de traducere colaborativ."

#: framework/admin/index.php:90
msgid "Catalog Me! translations"
msgstr "Catalog Me! traduceri"

#: framework/admin/index.php:86
msgid "Catalog Me! comes with up to 6 widget areas. 3 in the footer, 1 is a quick access under the main menu, 1 at the bottom of fron-page and 1 sidebar."
msgstr "Catalog Me! va este oferit cu 6 zone pentru utilitare, 3 in partea de jos, 1 cu acces rapid sub meniu, 1 in partea de jos a paginii principale si o  bara laterala."

#: framework/admin/index.php:85 framework/admin/index.php:87
msgid "Assign widgets"
msgstr "Aloca utilitare"

#: framework/admin/index.php:83
msgid "Use the customizer to upload your own logo and set your contact details. It is also highly recommended to set your own favicon."
msgstr "Foloseste configuratorul pentru incarcare logo si seteaza detaliile de contact. Este recomandat sa setati propria icoana (favicon)."

#: framework/admin/index.php:82
msgid "Set logo and contact"
msgstr "Setare logo si contact"

#: framework/admin/index.php:81 framework/admin/index.php:84
msgid "Open Customizer"
msgstr "Deschide configuratorul"

#: framework/admin/index.php:80
msgid "Use WordPress customizer to set background, header and footer colors to match your brand."
msgstr "Foloseste configuratorul WordPress pentru fundal, header si footer"

#: framework/admin/index.php:79
msgid "Set Theme Colors"
msgstr "Setare culori tema"

#: framework/admin/index.php:78
msgid "Assign Menus"
msgstr "Aloca meniu"

#: framework/admin/index.php:77
msgid "Create your menus and assign them to the correct positions now."
msgstr "Creeaza meniuri si pozitioneazale corect"

#: framework/admin/index.php:76
msgid "Catalog Me! theme can have two menus. One is the main menu for your most important pages. Another menu shows in the footer at the very bottom of your website."
msgstr "Catalog Me! poate avea doua meniuri. Unul principal pentru paginile importante si altul afisat in partea de jos a paginii."

#: framework/admin/index.php:75
msgid "Assign theme menus"
msgstr "Atribuiti meniuri tematice"

#: framework/admin/index.php:72
msgid "Catalog Me! is designed to as all purpose WordPress theme, however if you need to show your products to the public its smooth integration with eCommerce Product Catalog will make your life easier."
msgstr "Catalog Me! este dezvoltat pentru toate temele WordPress, dar daca doriti sa va prezentati produsele, integrarea cu eCommerce Product Catalog va fi foarte folositoare."

#: framework/admin/index.php:71 framework/admin/index.php:73
msgid "Install eCommerce Product Catalog"
msgstr "Instaleaza Catalogul de Produs eCommerce"

#: framework/admin/index.php:69
msgid "Using Catalog Me!"
msgstr "Instructiuni Catalog Me!"

#: framework/admin/index.php:62
msgid "We hope that it will serve well your new website!"
msgstr "Speram sa fie de folos website-ului dumneavoastra!"

#: framework/admin/index.php:61
msgid "Catalog Me! is designed to provide smooth eCommerce Product Catalog integration, flexible layout for all screen sizes and extensible codebase."
msgstr "Catalogheaza-ma! este dezvoltat pentru a optimiza integrarea Catalogului de Produs eCommerce cu o paginatie flexibila pentru toate rezilutile si bazele de cod extensibile."

#: framework/admin/index.php:60
msgid "Awesome! You've decided to use Catalog Me! to enhance your eCommerce Product Catalog integration."
msgstr "Felicitari! Ai decis sa folosesti Catalogheaza-ma! pentru a imbunatati integrarea Catalogului de Produs eCommerce."

#: framework/admin/index.php:38
msgid "Catalog Me!"
msgstr "Catalogheaza-ma!"

#: framework/admin/includes/settings/quick-access.php:22
msgid "Add Image"
msgstr "Adauga imagine"

#: framework/admin/functions/functions.php:335
msgid "View Page"
msgstr "Vizualizare pagina"

#: framework/admin/functions/functions.php:327
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personalizat"

#: framework/admin/functions/functions.php:211
msgid "Reset"
msgstr "Reinitializare"

#: content-link.php:71
msgid "Continue reading"
msgstr "Continua sa citesti"

#: content-link.php:62 content-search.php:62 content-search.php:71
#: content.php:63 content.php:72
msgid "Continue reading%s"
msgstr "Continua sa citesti%s"

#: content-link.php:25 content-search.php:25 content.php:25
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>%s"
msgstr "Continua sa citesti <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>%s"

#: comments.php:74
msgid "Join the discussion..."
msgstr "Alaturate discutiei..."

#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultatele cautarii pentru: %s"

#: inc/template-tags.php:53
msgid "<span class=\"posted-on\">%1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"
msgstr "<span class=\"posted-on\">%1$s</span><span class=\"byline\"> by %2$s</span>"

#: inc/template-tags.php:30
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:29
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Post navigation"
msgstr "navigare publicatie"

#: functions.php:170
msgid "ago"
msgstr "inainte"

#: functions.php:64
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Bara laterala dreapta"

#: functions.php:88
msgid "Footer Sidebar Right"
msgstr "Footer bara laterala dreapta"

#: functions.php:80
msgid "Footer Sidebar Middle"
msgstr "Footer bara laterala mijloc"

#: functions.php:72
msgid "Footer Sidebar Left"
msgstr "Footer bara laterala stanga"

#: functions.php:32
msgid "Additional Header Menu"
msgstr "Meniu aditional header"

#: functions.php:29
msgid "Bottom Footer Menu"
msgstr "Meniu partea de jos footer"

#: functions.php:28
msgid "Primary Menu"
msgstr "Meniu principal"

#: framework/frontend/functions/content.php:37
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Bara laterala produs"

#: framework/customizer/customizer.php:72
msgid "Encourage Message"
msgstr "Mesaj intampinare"

#: framework/customizer/customizer.php:82
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa email"

#: framework/customizer/customizer.php:77
msgid "Phone Number"
msgstr "Numar telefon"

#: framework/customizer/customizer.php:87
msgid "Logo Type"
msgstr "Tip logo"

#: framework/frontend/functions/header.php:44
msgid "Website Logo"
msgstr "Logo website"

#: content-link.php:65 content-search.php:65 content.php:66
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentarii"

#: content-link.php:65 content-search.php:65 content.php:66
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentariu"

#: content-link.php:65 content-search.php:65 content.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lasa un comentariu"

#: content-link.php:54 content-search.php:54 content.php:54
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etichetat %1$s"

#: content-link.php:44 content-search.php:44 content.php:44
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicata in %1$s"

#: content-single.php:47 content-status.php:32
msgid "This entry was posted in %1$s."
msgstr "Inregistrare publicata in %1$s."

#: content-single.php:45 content-status.php:30
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Inregistrare publicata in %1$s si etichetata %2$s."

#: content-single.php:38 content-status.php:23
msgid "This entry was tagged %2$s."
msgstr "Inregistrare etichetata %2$s."

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-link.php:50 content-search.php:50 content-single.php:30
#: content-single.php:33 content-status.php:15 content-status.php:18
#: content.php:50
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-link.php:79 content-page.php:23 content-search.php:79
#: content-sections.php:21 content-single.php:57 content-status.php:42
#: content.php:79 framework/admin/functions/functions.php:334
msgid "Edit"
msgstr "Editare"

#: content-link.php:30 content-page.php:18 content-search.php:30
#: content-sections.php:16 content-single.php:21 content.php:30
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: content-none.php:28
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Cautarea noastra nu a generat nici un rezultat.  Incearca o cautare noua."

#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ne pare rau, nici un rezultat pentru termenii cautarii. Incearca o cautare noua cu alti termeni."

#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Esti pregatit sa distribui postarea? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."

#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nu s-a gasit nimic"

#: comments.php:69
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt inchise"

#: comments.php:39 comments.php:59
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarii noi &rarr;"

#: comments.php:38 comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarii vechi"

#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare comantarii"

#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "O parere pentru &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pareri pentru &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s pareri pentru &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: archive.php:73
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"

#: archive.php:70
msgid "Chats"
msgstr "Conversatii"

#: archive.php:67
msgid "Audios"
msgstr "Audio"

#: archive.php:64
msgid "Statuses"
msgstr "Status-uri"

#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "Legaturi"

#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "Citate"

#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "Imagini"

#: archive.php:49
msgid "Galleries"
msgstr "Galerii"

#: archive.php:46
msgid "Asides"
msgstr "in apropiere"

#: archive.php:43
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:43
msgid "Year: %s"
msgstr "Anul: %s"

#: archive.php:40
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:40
msgid "Month: %s"
msgstr "Luna: %s"

#: archive.php:37
msgid "Day: %s"
msgstr "Ziua: %s"

#: archive.php:34
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:45
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Cauta in arhiva lunara. %1$s"

#: 404.php:28
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorii uzuale"

#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Nu este nimic aici. Incearca unul din link-urile de mai jos sau foloseste bara de cautare."

#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Pagina nu poate fi gasita."