# Translation of Product Gallery Advanced in Russian
# This file is distributed under the same license as the Product Gallery Advanced package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 11:40:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Product Gallery Advanced\n"
#: includes/gallery-settings.php:208
msgid "Disable 1,2,3 Navigation"
msgstr "Запретить навигацию 1,2,3"
#: includes/gallery-settings.php:207
msgid "Disable Next & Prev Navigation"
msgstr "Запретить навигацию След. & Пред."
#: includes/gallery-settings.php:206
msgid "Pause Time"
msgstr "Длительность Паузы"
#: includes/gallery-settings.php:205
msgid "Animation Speed"
msgstr "Скорость Анимации"
#: includes/gallery-settings.php:204
msgid "Slider image height"
msgstr "Высота картинки слайда"
#: includes/gallery-settings.php:203
msgid "Slider image width"
msgstr "Ширина картинки слайда"
#: includes/gallery-settings.php:201
msgid "Box Rows"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:200
msgid "Box Columns"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:199
msgid "Slices"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Random"
msgstr "Случайный"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Grow Forward"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Grow Reverse"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Grow"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Rain Forward"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr ""
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Box Rain"
msgstr "Прямоугольник Дождь"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slide In Left"
msgstr "Сдвинуть Влево"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slide In Right"
msgstr "Сдвинуть Вправо"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Up Down Left"
msgstr "Отрезать Слева, Сверху и Снизу"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Up Down"
msgstr "Отрезать Верх и Низ"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Up Left"
msgstr "Отрезать Сверху и Слева"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Up"
msgstr "Отрезать Верх"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Down Left"
msgstr "Отрезать Снизу и Слева"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Slice Down"
msgstr "Отрезать Низ"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Fold"
msgstr "Свернуть"
#: includes/gallery-settings.php:198
msgid "Transition Type"
msgstr "Тип перемещения"
#: includes/gallery-settings.php:197
msgid "No border"
msgstr "Без рамки"
#: includes/gallery-settings.php:197
msgid "Thick dark border"
msgstr "Толстая темная рамка"
#: includes/gallery-settings.php:197
msgid "Thin dark border"
msgstr "Тонкая темная рамка"
#: includes/gallery-settings.php:197
msgid "Slider Style"
msgstr "Стиль Слайдера"
#: includes/gallery-settings.php:195
msgid "Slider Settings"
msgstr "Настройки Слайдера"
#: includes/gallery-settings.php:188
msgid "columns"
msgstr "колонки"
#: includes/gallery-settings.php:188
msgid "Gallery columns"
msgstr "Колонки галереи"
#: includes/gallery-settings.php:187
msgid "Additional image height"
msgstr "Высота дополнительного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:186
msgid "Additional image width"
msgstr "Ширина дополнительного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Превью"
#: includes/gallery-settings.php:185
msgid "Additional image size"
msgstr "Размер дополнительного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:184
msgid "Main image height"
msgstr "Высота главного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:183 includes/gallery-settings.php:184
#: includes/gallery-settings.php:186 includes/gallery-settings.php:187
#: includes/gallery-settings.php:203 includes/gallery-settings.php:204
msgid "0 for auto"
msgstr "0 для автоматического"
#: includes/gallery-settings.php:183
msgid "Main image width"
msgstr "Ширина главного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:182 includes/gallery-settings.php:185
msgid "Custom"
msgstr "Пользовательский"
#: includes/gallery-settings.php:182 includes/gallery-settings.php:185
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
#: includes/gallery-settings.php:182
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#: includes/gallery-settings.php:182
msgid "Full"
msgstr "Полный"
#: includes/gallery-settings.php:182
msgid "Main image size"
msgstr "Размер главного изображения"
#: includes/gallery-settings.php:181
msgid "Full width additional images"
msgstr "Дополнительные изображения полной ширины"
#: includes/gallery-settings.php:180
msgid "100% for full width"
msgstr "100% для полной ширины"
#: includes/gallery-settings.php:180
msgid "Gallery width"
msgstr "Ширина галереи"
#: includes/gallery-settings.php:179
msgid "images"
msgstr "изображения"
#: includes/gallery-settings.php:179
msgid "Gallery images"
msgstr "Изображения галереи"
#: includes/gallery-settings.php:178
msgid "Replace Gallery with Slider"
msgstr "Заменить Галерею Слайдером"
#: includes/gallery-settings.php:175
msgid "If you change any image or slider width to a custom values it will not have effect on already existing images. This is because Product Gallery Advanced takes care of setting the images size to your desired one by resizing them on upload. To apply new size on existing images please use Regenerate Thumbnails free plugin."
msgstr "Если вы измените ширину любого слайда или изображения, это не окажет влияния на уже существующие изображения. Это объясняется тем, что Product Gallery Advanced заботится о соответствии размеров изображения в соответствии с вашими пожеланиями путем подгонки размеров при загрузке. Чтобы изменить размер существующего изображения, воспользуйтесь бесплатным плагином Regenerate Thumbnails"
#: includes/gallery-settings.php:173
msgid "Advanced Gallery Settings"
msgstr "Дополнительные Настройки Галереи"
#: includes/gallery-settings.php:74
msgid "Fixed height"
msgstr "Фиксированная высота"
#: includes/gallery-settings.php:73
msgid "Inner height"
msgstr "Высота внутреннего контура"
#: includes/gallery-settings.php:72
msgid "Max height"
msgstr "Максимальная высота"
#: includes/gallery-settings.php:71
msgid "Initial height"
msgstr "Начальная высота"
#: includes/gallery-settings.php:70
msgid "Fixed width"
msgstr "Фиксированная ширина"
#: includes/gallery-settings.php:69
msgid "Inner width"
msgstr "Ширина внутреннего контура"
#: includes/gallery-settings.php:68
msgid "Max width"
msgstr "Максимальная ширина"
#: includes/gallery-settings.php:67
msgid "Initial width"
msgstr "Начальная ширина"
#: includes/gallery-settings.php:66
msgid "Transition speed"
msgstr "Скорость перехода"
#: includes/gallery-settings.php:65
msgid "None"
msgstr "Не существующий"
#: includes/gallery-settings.php:65 includes/gallery-settings.php:198
msgid "Fade"
msgstr "Выпадающий"
#: includes/gallery-settings.php:65
msgid "Elastic"
msgstr "Эластичный"
#: includes/gallery-settings.php:65
msgid "Transition type"
msgstr "Тип перехода"
#: includes/gallery-settings.php:64
msgid "Modern"
msgstr "Модерн"
#: includes/gallery-settings.php:64
msgid "Clean Dark"
msgstr "Глубокий темный"
#: includes/gallery-settings.php:64
msgid "Clean White"
msgstr "Чисто белый"
#: includes/gallery-settings.php:64
msgid "Dark Background"
msgstr "Темный фон"
#: includes/gallery-settings.php:64 includes/gallery-settings.php:197
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: includes/gallery-settings.php:64
msgid "Lightbox Style"
msgstr "Стиль Лайтбокса"
#: includes/gallery-settings.php:62
msgid "Lightbox Settings"
msgstr "Настройки Лайтбокса"
#: functions/functions.php:191
msgid "close"
msgstr "закр."
#: functions/functions.php:190
msgid "next"
msgstr "след."
#: functions/functions.php:189
msgid "previous"
msgstr "пред."
#: functions/functions.php:188
msgid "of"
msgstr "из"
#: functions/functions.php:187
msgid "image"
msgstr "изображение "
#: functions/functions.php:100
msgid "Next"
msgstr "След."
#: functions/functions.php:99
msgid "Prev"
msgstr "Пред."
#: includes/extend-gallery.php:212 includes/extend-gallery.php:213
msgid "Set main product image"
msgstr "Назначить главное изображение продукта"
#: includes/extend-gallery.php:49 includes/extend-gallery.php:223
msgid "Remove All"
msgstr "Удалить Все"
#: includes/extend-gallery.php:48 includes/extend-gallery.php:124
msgid "Add Product Image"
msgstr "Добавить Изображение Продукта"
#: includes/extend-gallery.php:15 includes/extend-gallery.php:20
msgid "Product Gallery"
msgstr "Галерея Каталога Продуктов"
#: framework/support.php:93
msgid "Get Instant Support"
msgstr "Получить Мгновенную Поддержку"
#: compatibility.php:44 compatibility.php:52
msgid "See more"
msgstr "Подробнее"
#: compatibility.php:52
msgid "Your license key is invalid. Without the license key the plugin can't access updates API and there is no way to use instant support feature."
msgstr "Ваш лицензионный ключ недействителен. Без лицензионного ключа плагин не может получить доступ к обновлениям API, и вы не сможете пользоваться сервисом мгновенной поддержки. "
#: compatibility.php:52
msgid "Check your key now"
msgstr "Проверьте ваш ключ"
#: framework/functions.php:149
msgid "Active impleCode Plugins"
msgstr "Активные плагины impleCode"
#: framework/functions.php:150
msgid "Plugin Name"
msgstr "Наименование плагина"
#: framework/functions.php:150
msgid "License Status"
msgstr "Статус лицензии"
#: framework/support.php:16
msgid "Premium Support"
msgstr "Премиум-поддержка"
#: framework/support.php:37
msgid "impleCode Premium Support"
msgstr "Премиум-поддержка impleCode"
#: compatibility.php:36
msgid "eCommerce Product Catalog plugin is required in order to use impleCode custom modules. Please install eCommerce Product Catalog newest version."
msgstr "Чтобы применить пользовательские модули impleCode требуется плагин eCommerce Product Catalog. Пожалуйста, установите последнюю версию eCommerce Product Catalog."
#: compatibility.php:44
msgid "Without the license key the plugin can't access updates API and there is no way to use instant support feature."
msgstr "Без лицензионного ключа плагин не может получить доступ к обновлениям API, и вы не сможете пользоваться сервисом мгновенной поддержки."
#: compatibility.php:44
msgid "Enter license key now"
msgstr "Теперь введите лицензионный ключ"